В Секторе Газа оживает литературная жизнь
Хотя писатели и издатели испытывают экономические трудности, которые одолевают сектор Газа с 2006 года, признаки литературного пробуждения в этом году внушают поклонникам литературы новые надежды.
Одной из областей культуры, сильно пострадавших в период правления организации ХАМАС над сектором Газа от израильской блокады, было книгоиздание, однако и издатели, и авторы видят признаки литературного пробуждения в этом году.
Политико-экономические условия в секторе за последнее десятилетие привели к культурной стагнации, издается мало книг, а продается еще меньше. Однако с начала года издатели, авторы и сотрудники Министерства культуры стали надеяться на то, что будет издано больше книг, начнутся культурные мероприятия, а молодежь станет больше читать.
Самир Мансур, владелец книжного магазина “Самир Мансур” в Газе, сообщил “Аль-Монитор”, что, хотя продажи книг в Газе были хорошими до 2006 года, за последние 11 лет экономические трудности, вызванные израильской осадой, привели к тому, что литературные и культурные мероприятия стали роскошью для жителей Газы.
“Каждый год мы участвуем в ежегодной книжной ярмарке, которая проходит в Исламском университете в городе Газа, а также в других книжных ярмарках, организованных в некоторых школах. Из-за суровых экономических условий продажи книг незначительны, однако они начали немного улучшаться в этом году”, – сказал он.
Несколько палестинских авторов разделяют чувство общего улучшения ситуации. Журналистка и писательница-фантаст Хидайя Шамун отметила 12 ноября публикацию своего сборника из 15 рассказов. Она сама оплатила расходы на издание книги в октябре, но видит в этом серьезное улучшение за последнее десятилетие, когда новых писателей публиковали очень мало.
”После многих лет культурного голода, мы, наконец, начали испытывать культурное движение в Газе”, – сказала она Аль-Монитор. “Происходит возврат к чтению, к культурным центрам и форумам … особенно в последние месяцы. Явка на мою встречу с читателями в связи с выходом сборника “Дочь моря”, была впечатляющей, так что не хватило стульев, выделенных на скромную встречу с читателями”. Шамун ожидала около 120 человек, а пришло больше 200— почти в два раза больше, чем мог вместить зал.
Шамун сказала, что в Газе есть «голод и страсть к культурной деятельности», выразив надежду на большие возможности для литературного творчества, которые могут позволить “перейти от изоляции к культурной открытости”.
Несмотря на интересы палестинских властей, закрытие контрольно-пропускного пункта Рафах затрудняет международное участие в книжных ярмарках Газы. 4 сентября Министерство культуры совместно с местными учреждениями культуры должно было организовать книжную ярмарку, но закрытие КПП не позволило приехать представителям международных издательств. Еще в 2012 году, когда контрольно-пропускной пункт был открыт, более 70 палестинских и арабских издательств приняли участие в книжной ярмарке в городе Газа.
В сентябре молодой романист Юсри аль-Гуль опубликовал свою пятую книгу “Газа 87”, в которой рассказывает реальные истории жителей Газы, живших под израильской оккупацией во время первой интифады, которая началась в 1987 году.
Его издатель взял на себя расходы на издание некоторых его книг, но расходы на остальные книги были поделены между издательством и автором. ”Я не заработал денег на этих романах”, сказал Гуль, добавив, что он только понес убыток.
По словам Гуля, несмотря на то, что издается больше книг, художественный прогресс ожидает впереди. ”Я надеюсь, что опубликованные работы будут сильнее и в творческом отношении”, – сказал он. Он добавил, что субсидии со стороны государственных органов, таких как Министерство культуры, помогут издавать больше книг.
Мохаммед аш-Шариф, директор отдела библиотек и ярмарок министерства культуры Газы, заявил “Аль-Монитор”, что суровые экономические, политические и социальные условия в Газе мешают многим людям находить время для чтения. Однако Шариф заметил рост числа регулярных литературных событий, таких как заседания книжных клубов, что свидетельствует о росте интереса к чтению книг среди населения. “В этом году мы открыли три публичные библиотеки в сотрудничестве с местными учреждениями, и это хорошо, ведь за четыре года мы открыли всего шесть публичных библиотек”.
Он также сообщил, что издается больше книг, которые отслеживает министерство. ”Подсчитывая количество изданий с 2011 года, мы обнаружили, что за этот период было опубликовано более 700 наименований книг, причем 200 из них изданы только в этом году”, – сказал он.
Помощник генерального секретаря Союза палестинских писателей Гареб Аскалани сообщил “Аль-Монитор”, что все больше молодых авторов стремятся напечатать свои романы или рассказы.
Аскалани добавил: “Эти новые книги заинтересовали огромное количество читателей среди молодого поколения и привлекли внимание читателей и ученых. Тем не менее, молодежь должна ориентироваться на хороший стиль. Первые романы обычно бывают не очень зрелыми, но они перспективны. В Союзе мы стараемся руководить ими, [но] у нас нет возможности оказывать им финансовую поддержку из-за отсутствия бюджета”.
Аскалани пояснил, что культурные мероприятия, такие, как чтение книг и ярмарки, до сих пор считаются весьма амбициозными мероприятиями в Газе, и призвал палестинские культурные союзы, неправительственные организации и официальные учреждения выделять средства для поддержки писателей.
По материалам статьи Мохаммеда Османа / Al–Monitor