15 вещей, которые надо знать о малайзийской свадьбе

Существует множество традиций и обычаев, которые делают малайзийскую свадьбу уникальной, пишет сайт Asia Wedding Network.


1. Мероприятия начинаются вечером перед свадьбой с торжественной церемонии, или акад никах

Источник: asiaweddingnetwork.com

Она проводится либо в доме невесты, либо в местной мечети. Имам или кадий читает аяты из Корана и разъясняет жениху его обязанности как мужа. Затем брак объявляется заключенным, и жених и невеста подписывают брачный контракт.

2. Муж дает своей жене брачный дар, который называется мас кахвин

Источник: asiaweddingnetwork.com

Это делается в конце торжественной церемонии и символизирует ответственность мужа перед своей женой. В исламском мире такой дар известен как махр.

3. Существует несколько церемоний с хной, называемых беринаи

malaysian

Источник: asiaweddingnetwork.com

Роспись рук хной – важная часть малайзийской свадебной культуры. Первая из таких церемоний проводится перед бракосочетанием для невесты с участием ее подружек. Затем проводятся две церемонии беринаи для жениха и невесты вместе – одна до бракосочетания, а другая – после.

4. Празднование начинается с шествия от дома жениха до дома невесты

Источник: asiaweddingnetwork.com

Получив уведомление от представителя невесты, что она готова, от дома жениха к ней направляется шествие во главе с женихом. В нем принимают участие его семья, друзья. Шествие сопровождают барабанщики, одновременно читаются суры из Корана.

5. Гости стараются помешать жениху добраться до невесты

Источник: asiaweddingnetwork.com

Это считается одной из самых веселых частей свадьбы, поэтому приготовьтесь немного пошутить. Жених обычно «подкупает» гостей деньгами, чтобы они позволили ему добраться до невесты.

6. Во время церемонии берсандинг с женихом и невестой обращаются как с королевской семьей

Источник: asiaweddingnetwork.com

Во время этой части церемонии пара восседает на тронах, украшенных традиционными цветочными композициями, а гости высказывают им свои поздравления и благословления. Также они осыпают их желтым рисом и лепестками цветов, которые символизируют плодородие.

7. На следующий день в доме жениха проводят второй берсандинг

Источник: asiaweddingnetwork.com

Хотя в наши дни эта традиция считается необязательной, многие пары по-прежнему проводят второе празднование в доме жениха. Иногда это делается в один день.

8. Во время берсандинга устраивают разные представления

malaysian2

Источник: asiaweddingnetwork.com

Берсандинг традиционно длится несколько часов, и в это время устраиваются разные представления, например, показ малайских боевых искусств.

9. Жених и невеста едят вместе после берсандинга

Источник: asiaweddingnetwork.com

Эта церемония совместной трапезы называется макан бердемаи, и невеста впервые подает своему жениху еду. Сейчас это делается в присутствии гостей, но в прошлом это происходило в комнате для новобрачных, где присутствовали только старшие члены семьи.

10. Свадьба традиционно проводится во дворе семейного дома

Источник: asiaweddingnetwork.com

Но также может проводиться в местном общественном центре или другой зоне, которая считается «домом».

11. Пара надевает традиционную малайскую одежду

Источник: asiaweddingnetwork.com

На малайзийских свадьбах женихи обычно одеты в традиционную рубашку и брюки с длинными рукавами, а невеста надевает баджу курунг или баджу кебейя, т.е. саронг поверх длинного платья. Такая одежда может быть разных цветов и обычно расшита золотой нитью. На голову новобрачные надевают замысловатые головные уборы.

12. Гости не обязаны надевать традиционную малайскую одежду, но все равно должны быть нарядными

Источник: asiaweddingnetwork.com

Одежда гостей также должна быть скромной из уважения к нормам ислама. Женщинам следует прикрывать плечи, а юбка должна быть достаточно длинной. Мужчины обычно надевают костюм или строгую рубашку и брюки.

13. Деньги – традиционный свадебный подарок.

Источник: asiaweddingnetwork.com

Гостям не обязательно оставаться до конца свадебной церемонии, но прежде, чем жених с невестой уедут, следует передать им свой подарок. Деньги воспринимаются как и пожелание счастья.

14. Гости тоже получают подарки

malaysian3

Источник: asiaweddingnetwork.com

Гостям на свадьбе тоже вручают подарок – бунга теллур или цветочное яйцо, олицетворяющее плодородие. Это яйцо, сваренное вкрутую, украшенное искусственными цветами. Однако сейчас многие новобрачные вместо этого предпочитают дарить своим гостям разные сладости, например, шоколад.

15. На свадьбе будут и легкие развлечения, такие как караоке или танцы

malaysian4

Источник: asiaweddingnetwork.com

Хотя есть несколько аспектов малазийской свадебной традиции, которые могут показаться довольно серьезными, свадьба – это, в конце концов, время повеселиться и пообщаться.

Исламосфера

Комментарии