«Царь птиц»: американский роман о мусульманской Андалусии
В этом месяце вышел новый роман американской писательницы-мусульманки Гвендолин Уиллоу-Уилсон «Царь птиц». В большей степени эта писательница известна как автор популярных комиксов «Мисс Марвел» и создательница героического персонажа Камалы Хан. Сейчас Уиллоу-Уилсон вновь возвращается к большой прозе и презентует свой новый роман в историко-фантастическом жанре.
Действие книги «Царь птиц» разворачивается в Испании конца XV века, в последнем европейском мусульманском эмирате. В это время Фердинанд Арагонский и Изабелла Кастильская уже несколько месяцев стоят на пороге Гранады, а с ними и испанская инквизиция. Главная героиня, Фатима, фаворитка императора, сближается с придворным картографом и главным героем Хасаном, который обладает магической способностью: создавать карты мест, которые он никогда не видел. Подобный дар привлекает внимание инквизиции, Фатима и Хасан должны бежать от преследования и попытаться начать новую жизнь. Название романа отсылает читателя к универсальному мифу о царе птиц, повествующем о таинственном острове, который открывается, когда захочет, но далеко не всем и не всегда.
Роман американской писательницы об исламофобии вызвал неоднозначную реакцию.
Автор книги рассказывает, что на создание истории её вдохновила империя мусульманской Испании Аль-Андалус, которая существовала около 600 лет, переживая периоды взлётов и падений. «Это золотой век исламской истории, в котором мусульмане, евреи и христиане не только жили бок о бок в относительной гармонии на протяжении веков, но и обогащали друг друга в различных областях научного развития, философии, искусства и архитектуры. Меня, как западного человека и мусульманку одновременно, глубоко трогает этот период истории. Ведь именно тогда Ислам и Запад еще не считались полярными понятиями, не было жёстких границ. Кроме того, я наблюдаю очевидные параллели между концом той эпохи и сегодняшним днём. Когда наступил упадок той цивилизации, люди озадачились вопросами идентичности. Они стали рассуждать о том, кто здесь свой, а кто чужой, – что, похоже, происходит на закате каждой цивилизации», – говорит Гвендолин Уиллоу-Уилсон.
Жанр повествования разворачивается по ходу сюжета от строго исторического в начале до фантастического к финалу. В действии между героями разворачивается дискуссия по поводу магической силы Хасана: является ли она божественным даром, или это колдовство, имеющее сатанинское происхождение. Эта дискуссия становится одним из ведущих конфликтов в романе.
Кисмет – мусульманский супергерой американских комиксов – вернулся к жизни.
«Когда я писала эту книгу, я много думала о том, насколько сильно культурные нормы окружения проникают в ваш ум, даже если вы глубоко противитесь политике или социальным нормам. И этот процесс очень трудно остановить. На страницах романа мы находимся в конце Реконкисты, когда католические испанские монархи понемногу отбирают Иберийский полуостров у мусульманских правителей. В подобной ситуации весьма трудно убежать от людей, которых вы считаете своими врагами. Потому что эти враги странным образом становятся частью вашей жизни настолько, что бежать просто некуда. И для Хасана это осознание становится сокрушительным, ведь он всеми силами пытается найти безопасное место. Тем не менее, враги преследуют героя даже в его воображении, потому что они стали частью его внутреннего и эмоционального устройства. И я думаю, что подобное положение вещей, в некотором роде, применимо для всех нас. Если мы живем в оппозиции к чему-либо, то это должно стать нашей повседневной реальностью. Однако то, чему мы сопротивляемся, также неизбежно становится частью нас самих. И это меня тревожит», – делится своими размышлениями писательница.
Фатима является не менее интересным персонажем. Через её образ автор исследует в романе связь между привилегией и добровольным согласием. Дело в том, что остальные придворные считают её положение более высоким и завидуют ей, поскольку она является любовницей короля. Однако они не придают значения тому факту, что её тело фактически не принадлежит Фатиме.
И здесь Гвендолин Уиллоу-Уилсон раскрывает тему рабства, которая, по её мнению, всё ещё остаётся актуальной для американской мусульманской общины, поскольку оно серьёзно повлияло не только на культуру, но и на экономику страны, а также на статус афроамериканцев. И, по словам писательницы, «оно по сей день пронизывает все сферы американского общества».
Поможет ли фильм “Дюна” разрушить негативные стереотипы о мусульманах?
«Конечно, это не то, о чем книга в целом, и я не собираюсь делать какое-то окончательное заявление о рабстве в мусульманском мире или где-либо еще, я просто попыталась ещё раз сказать о том, что рабство является унизительным институтом, независимо от того, где это происходит», – говорит Уиллоу-Уилсон.
Исламосфера