Эхо войны: фотографии афганских детей с винтовками, снарядами и танками

Замечательная новая коллекция фотографий позволила заглянуть в одну из самых загадочных, раздираемых войной стран мира и увидеть лица нынешнего поколения, которое поможет определить его будущее, сообщает dailymail.co.uk.


Питер-Ян Де Пью, фотограф и режиссер из Бельгии, провел семь лет в Афганистане, запечатлевая образ его народа и культуры, уделяя особое внимание детям страны и тому воздействию, которое оказали на них годы непрерывной войны.

На многих изображениях виден резкий контраст детской невинности с реалиями войны: подростки борются друг с другом за право держать в руках настоящие винтовки, а не игрушки; два мальчика строят замки из израсходованных танковых снарядов; дети играют в игры, карабкаясь по советским танкам.

“Я был тронут, увидев “другой Афганистан”, который покрыт шрамами войны, продолжающейся уже более сорока лет”, – объяснил он.

Турецкий фотограф запечатлел расколотый надвое мир.

Photographer Pieter-Jan De Pue spent seven years in Afghanistan photographing its people and culture, including the children who will help decide its future. Pictured are (left to right) Mohammed Isa, Gholam Nasir, Khyrgyz Baj, Ali Barsh, Fais Mohammed, Band Ali,Deh Khan and Askar Khan, seen with their rifles in Badakhshan province, winter 2014

Фотограф Питер-Ян Де Пью провел семь лет в Афганистане, фотографируя людей и местную жизнь, в том числе детей, которые будут создавать будущее страны. На снимке (слева направо) Мохаммед Иса, Голам Насир, Хыргыз Бадж, Али Барш, Фаис Мухаммед, Бэнд Али, Дех Хан и Аскар Хан с винтовками в провинции Бадахшан, зима 2014 / Источник: Питер-Ян Де Пью

“Поэтому для меня было большим шоком, когда я впервые оказался в Афганистане. Я увидел, что война сильно изменила столицу Кабул, а сельская местность во многом сохранилась в прежнем виде, так, как она запечатлена на фотографиях Ролана и Сабрины Мишо, которые фотографировали страну в 1960-е годы.

“Война оставила свои следы, как в пейзаже, так и в людях, которые жили в самых отдаленных районах, – сказал Де Пью. – Конечно, риск наступить на мину или наткнуться на ополчение талибов создавал иную атмосферу, чем до войны”.

“Но, как и Мишо полвека назад, я был впечатлен пространством и временем. Общаясь с жителями, я открыл для себя другой способ мышления и испытал отчетливую духовность”, – выразил свою радость фотограф.

“В Афганистане вы можете увидеть простоту, простоту, которая просто прекрасна”, – резюмировал Де Пью.

Страдания и боль кашмирских мусульман в фотографиях Азан Шаха.

A group of Kuchi boys are stripping pieces of metal from former Soviet tanks, abandoned by the Red Army and later used again by the Mudjaheddin under the command of Ahmad Shah Massoud in their fight for control over the plains of Shomali

Группа детей кучи (афганские кочевники) убирает куски металла из бывших советских танков, оставленных советскими частями и позже использованных моджахедами под командованием Ахмада Шаха Масуда в их борьбе за контроль над равнинами Шомали / Источник: Питер-Ян Де Пью

A disabled Kuchi boy digs out an anti-tank mine in a former Soviet mine field. Nearby Bagram air base was the main hub of the Soviet Army during the Soviet-Afghan war in the 1980s, before it became the largest air base of the US Army in 2001

Мальчик-инвалид из племени кучи выкапывает противотанковую мину на бывшем советском минном поле. Соседняя авиабаза Баграм была главным центром советской армии во время советско-афганской войны в 1980-е годы, до того как она стала крупнейшей авиабазой армии США в 2001 году / Источник: Питер-Ян Де Пью

Children who have collected empty bullet casings are trading the brass for other items at the US Army observation post in Bari Alai, Kunar province. Here, they are pictured bartering with an Afghan soldier for water

Дети, которые собрали пустые гильзы от пуль, обменивают медь на другие предметы на наблюдательном пункте армии США в Бари Алае, провинция Кунар. Фотография показывает как они торгуются с афганским солдатом за воду / Источник: Питер-Ян Де Пью

Two Sisters pictured holding hands in a corn field near their home in Daikundi province. De Pue said that, while war has changed large parts of the country including the capital Kabul, out in the countryside much had remained unchanged from photos he remembers seeing of the country in the 1980s

На фотографии две сестры держатся за руки на кукурузном поле возле их дома в провинции Дайкунди. По словам Де Пью, хотя война изменила большую часть страны, включая столицу Кабул, в сельской местности многое осталось неизменным, как на фотографиях Ролана и Сабрины Машо 1960-х гг. / Источник: Питер-Ян Де Пью

A group of boys returning home after having been working at a stone-bakery site on the outskirts of Kabul in the summer of 2010. While this is a moment of relative peace, these children have never known an Afghanistan that was not at war

Группа мальчиков возвращается домой после работы в каменной пекарне на окраине Кабула, лето 2010 года. Несмотря на то, что это момент относительного спокойствия, эти дети никогда не знали Афганистан, в котором не было войны / Источник: Питер-Ян Де Пью

The hands of a young Waghi shepherd working in the Wakhan corridor, in Badakhshan province, are seen in winter 2012

Руки молодого пастуха, пасущего стадо в Ваханском коридоре в провинции Бадахшан. Зима 2012 года / Источник: Питер-Ян Де Пью

Pieter-Jan De Pue, inspired by the photographs of Roland and Sabrina Michaud, who visited Afghanistan in the 1980s, spent seven years in the country capturing the lives and culture of its people for a photo series and a film

Фотограф Питер-Ян Де Пью / Источник: Питер-Ян Де Пью

Исламосфера

Комментарии