Гвадар – культурный перекресток Пакистана

В Гвадаре, одном из трех крупнейших морских портов Пакистана, сосуществуют арабская, персидская, белуджская и пакистанская культуры, создавая нечто очень самобытное, пишет Билал Хасса.


Местные жители, белуджи, ласково называют Гвадар Гандженом, что можно примерно перевести как «место изобилия природной красоты». Расположенный на берегу Аравийского моря город стоит на перешейке полуострова, берега которого образуют две полукруглые бухты. Вдоль лазурной береговой линии разбросаны красочные рыболовные суда – когда-то Гвадар был небольшой рыбацкой деревней.

Город имеет сложную историю. Мусульмане пришли сюда еще в VII веке. В XVI столетии его посетил османский адмирал Сейди Али-реис. В своей книге «Мират уль-мамалик» он пишет о нем: «Там жили белуджи, а их вождем был Малик Джалал ад-Дин, сын Малика Динара». Малик Динар относился к табиинам, т.е. к следующему поколению после сподвижников Пророка Мухаммада (мир ему). Часто утверждается, что он является одним из первых мусульман, посетивших Индию, но исторически это не подтверждено. Гвадар безуспешно пытались завоевать португальцы, после чего он попал под власть Великих Моголов, а затем – Омана. В 1958 году в результате переговоров город был куплен Пакистаном за сумму в 5,5 млрд рупий, большую часть которой заплатил Ага Хан IV.

Этнокультурный рынок Порт-Судана показывает культурное многообразие страны.

Источник: Sacred Footsteps

Наследие оманской эпохи можно увидеть в Гвадаре повсюду. В магазинах и ресторанах по всему городу привлекают внимание искусно вырезанные бахурницы (курильницы), а в воздухе витает запах ладана. Каждый второй человек на улице носит богато расшитую шапочку в оманском стиле, даже местная халва, ореховое желеобразное сладкое лакомство, имеет вкус сладостей Маската. Архитектура города тоже несет в себе черты оманского влияния. Прогуливаясь по его улицам, легко забыть, что вы в Пакистане, а не в сельском уголке Персидского залива.

Но Оман – не единственная страна, которая продолжает влиять на общественно-политическую структуру Гвадара. Всего в ста километрах отсюда находится Иран, и многие местные жители имеют там родственников. Значительная часть гвадарцев говорит как на персидском, так и на белуджском языках. Бензин, электричество и закуски, продаваемые в уличных магазинах, – все это иранское, так как они часто дешевле и доступнее пакистанских. В продуктовых магазинах можно найти все: от сэндвичей с мороженым со вкусом пахлавы и любимого местного напитка на основе йогурта «дуг» до пирожных со вкусом фисташек и иранских сливочных сыров.

Взлет и падение ислама в богатом китайском портовом городе.

Источник: Билал Хассан

В последние годы в Гвадаре появились и китайцы, которые разрабатывают здесь разные проекты в рамках Китайско-пакистанского экономического коридора. Влияние Поднебесной становится все более очевидным, особенно в крупных инфраструктурных проектах, которые можно увидеть по всему городу.

Я завершил свое короткое пребывание в Гвадаре на городской пристани. Обычно он полон рыбаков, а по воскресеньям превращается в дайвинг-арену для представителей городской молодежи, которые устраивают соревнования по погружению, вооружившись камерами GoPro и смартфонами.

В эпоху национальных государств и жестко контролируемых границ культурная текучесть Гвадара кажется анахронизмом. Но следует помнить, что с глубокой древности этот регион, где проживали племена белуджей, служил своего рода культурным перекрестком, и границы, начертанные людьми, не могут изменить это. Будет интересно посмотреть, как эта идентичность станет развиваться по мере того, как эта некогда тихая рыбацкая деревня не без помощи китайцев превратится в современный мегаполис.

Медан – мультикультурный город в Индонезии.

Источник: Билал Хассан

Источник: Sacred Footsteps

Источник: Билал Хассан

Источник: Sacred Footsteps

Источник: Билал Хассан

Источник: Sacred Footsteps

Источник: Sacred Footsteps

Источник: Sacred Footsteps

Источник: Sacred Footsteps

Исламосфера

Комментарии