Как британцы использовали классический арабский язык чтобы разделить арабский мир
1882 год, когда Египет был фактически оккупирован британцами, также ознаменовал начало реализации британских планов в этой стране, пишет Юсуф Сами Камадан.
Великобритания, рассматривая упрочнение своего положения в Египте как необходимое условие для своего присутствия в регионе, не пренебрегала разными методами. Главным среди них было желание отделить Египет от остального мусульманского мира как материально, так и духовно. Достичь этой цели она стремилась посредством разжигания арабского национализма. Одним из методов при этом было распространение в регионе английского языка. В первую очередь, они отменили французский язык, который изучался в некоторых начальных школах Египта, и ввели английский. К 1907 году он стал основным языком во всех школах. Арабский язык, уже понесший удар из-за вытеснения его французским после вторжения Наполеона, столкнулся с новым вызовом.
Почему Асгури Бегум была сожжена заживо британцами в 1857 году?
Понимая, что именно язык связывает Египет с другими арабскими странами, британцы вели деятельность, направленную на дискредитацию классического арабского языка – фусхи. (В арабском мире сложилась такая ситуация, что в разных странах, таких как Алжир, Египет, Марокко, возник свой диалект арабского языка, который используется в разговорной речи. А языком литературы, СМИ, является фусха, основанный на классическом арабском языке Корана и ранних текстов исламского периода – прим. редакции).

Карикатура, посвященная Фашодскому кризису 1898 г. между Францией и Великобританией, которая была вызвана борьбой за господство в Африке. На карикатуре изображены французский майор Маршан (слева), захвативший населенный пункт Фашода на Верхнем Ниле, и британский генерал Джон Белл (справа). В конечном итоге французы отступили, и над регионом был установлен британский контроль / Источник: GZT
Делая акцент на разнице между фусхой и египетским диалектом арабского языка, британцы утверждали, что именно фусха стала причиной отсутствия прогресса и отставания от европейцев. Согласно этому тезису, так как широкие народные массы не знали хорошо классический язык и не использовали его, но элита упорно продолжала держаться за него, это мешало широким массам участвовать в развитии общества. Поэтому для достижения настоящего прогресса египетскому народу необходимо развить свой собственный диалект и превратить его в язык науки и литературы.
Активную деятельность в пропаганде этой идеи вел Уильям Уиллкокс. Его лекция «Почему среди египтян нет изобретателей?», прочитанная в Каире в 1893 году, была посвящена именно этому вопросу. Как заявлял Уильям Уиллкокс, главной причиной отставания египтян в области изобретений было использование ими фусхи для чтения и письма. Он приводил в пример Англию, указывая, что британцы добились прогресса только после отказа от латыни. Более того, Уильям Уиллкокс утверждал, что диалект, на котором говорили в Египте, не имеет никакого отношения к арабскому и является древнефиникийским языком. Этот деятель не ограничивался лишь теоретическими изысканиями – он перевёл Шекспира на египетский диалект и написал на нём несколько произведений. Уильям Уиллкокс был не одинок. Его взгляды поддерживали и другие англичане, такие как Солден Уиллмор, ещё один житель Каира. Он отстаивал тезисы Уиллкокса в своей работе «Разговорный арабский язык Египта», опубликованной в Лондоне в 1901 году.

Уильям Уиллкокс / Источник: GZT
Такая пропаганда сделала свое дело. Среди египтян появились различные группы, поддерживающие подобные идеи или выступающие против них. Группа, в которую входил эмир Шакиб Арслан, считала классический арабский язык идеальной моделью, в то время как другие, в том числе Салама Муса и Мухаммад Осман Джалал, выступали за отказ от фусхи и замену его местным диалектом.
Санусия – тарикат, возглавивший антиколониальное движение в Северной Африке.
Были и другие мнения. Ахмад Лутфи ас-Сайид ратовал за создание нового языка, уникального для Египта, путём смешения фусхи и местных диалектов, в то время как группа, в которую входил Таха Хусейн, отвергала местный диалект как язык науки и литературы, но утверждала, что фусха должна быть реформирована в соответствии с требованиями времени.

Таха Хусейн / Источник: CairoScene
Исламосфера
