Помогут ли малийские рукописи переосмыслить исламскую культуру?

В одной из предыдущих статей мы писали об уникальном богатстве исламского наследия Африканского континента. В частности, в ней была затронута тема возникновения в центре Африки огромных сокровищ рукописей, над которыми в наше время нависла угроза исчезновения. Недавно стало известно, что уникальные рукописи из Дженне, Мали, повествующие об истории Африки и культуре ислама в регионе, спасены от бесследного исчезновения. Их удалось спасти благодаря Британской библиотеке, которая завершила 9-летнюю программу по оцифровке редких письменных артефактов, сообщает The National.


В 2004 году в Британском библиотеке в Лондоне стартовала программа «Поддержка архивов, находящихся под угрозой исчезновения». Она осуществлялась при содействии фонда Аркадиа (Arcadia). Основателями благотворительной организации являются Лисбет Розин и ее муж Питер Болдуин. Источник финансирования – наследство Лисбет, доставшееся ей от родителей.

С момента своего запуска, программа оказала поддержку более чем 350 проектам в 90 странах мира, в результате чего удалось сохранить более 6,5 миллионов изображений и 25 тысяч аудиозаписей.

Проект «По ту сторону Тимбукту: сохранение рукописей Дженне, Мали», посвященный спасению рукописей из Дженне, длился 9 лет. За это время было оцифровано почти 200 000 страниц, среди которых есть богато расписанные экземпляры Корана, труды по исламскому праву, трактаты по математике и медицине, географии и астрономии, а также записи устных историй, переданных «гриотами» – странствующими западноафриканскими поэтами и рассказчиками.

Djenne’s Great Mosque Barbara Frank Courtesy Trevor Marchand

Великая мечеть Дженне / Источник: Barbara Frank Courtesy Trevor Marchand

В начале декабря этого года состоится торжественное открытие национальной библиотеки в Мали, на котором Британская библиотека передаст в ее фонд последнюю партию оцифрованных рукописей, а это 8 000 работ.

Малийские рукописи станут доступны всем желающим, у кого есть интернет. Это особенно важно для ученых, которые занимаются изучением истории и культуры.

Проблема сохранения письменных источников обострилась в регионе в 2013 году, когда террористические группировки, называющие себя мусульманскими, стали варварски уничтожать ценное исламское наследие.

‘Praise of the Prophet the Dala’il Al-Khayrat’, or ‘The Guiding Signs of Benefits’, is a collection of prayers eulogising the Prophet Mohammed by Moroccan scholar Abu Abd Allah Muhammad Al-Jazuli. It is one of the most common works among Djenne’s manuscript collections EAP

“Далаиль хайрат” – сборник салаватов (восхвалений) Пророку Мухаммаду (САВ), составленный марокканским учеными Абу Абдаллахом Мухаммадом аль-Джазули. Это одна из самых распространенных работ среди рукописных коллекций Дженны / Источник: thenational.ae

Рукописи имеют огромное значение для всей западноафриканской культуры. Они доказывают, что Африка имеет свою письменную историю. Раньше Африка рассматривалась как континент без письменной истории, что воспринималось как признак отсталости народов. Однако, письменные артефакты доказывают, что письменность на арабской графике существовала здесь уже много столетий назад.

Как и Тимбукту, Дженне является одним из крупнейших исламских центров в Африке. Кроме того, это еще и место паломничества, а также старинное место пересечения торговых путей.

Ученые считают, что рукописи Дженне смогут сыграть ключевую роль в переосмыслении арабского языка и исламской культуры, которую традиционно ассоциируют с арабским миром и Ближним Востоком.

Похожее изображение

Усман Умар Кейн / Источник: news.adakar.com

По словам академика Гарвардского университета Усмана Умара Кейна, инициатора проекта «За пределами Тимбукту» и автора труда «Интеллектуальная история мусульманской Западной Африки», даже в научных кругах ислам ассоциируется с Ближним Востоком.

«Фактически мусульмане Ближнего Востока составляют лишь 20% от всех мусульман в мире, которых насчитывается сегодня 1,6 млрд», – говорит Кейн.

До колониального периода, основным языком региона в образовательной и административной сферах был арабский. С приходом португальцев, французов и англичан, европейские языки стали доминирующими на этой территории. Арабоговорящая интеллигенция потеряла свой статус в обществе. Даже после получения независимости в 1960-х годах, политика ущемления арабского языка и арабоязычных людей не закончилась, «потому что колониализм проник не только в политику, но и в духовную сферу», – считает ученый.

Repairs on Djenne’s Great Mosque Trevor Marchand 

Восстановительные работы в Великой мечети Дженны / Источник: Trevor Marchand

По его мнению, невозможно понять ислам, не разобравшись, какое влияние на его формирование оказало распространение этой религии на Африканском континенте. Именно этот континент со своей 1000-летней историей религиозной науки оказал мощное влияние на интеллектуальную жизнь ислама.

Якуба Савадого – человек, который остановил пустыню.

«В течение второго тысячелетия арабский язык сыграл преобразующую роль в истории Западной Африки. Некоторые мусульмане отказались от своей лингвистической, культурной и этнической идентичности, чтобы заявить свое исключительное право считаться арабами. Другие сохранили свои африканские языки, но использовали арабскую письменность для ведения исторических хроник и написания стихов. Арабский язык, как лингвистический механизм передачи знаний, имел такое же важное значение в истории мусульманских народов, как латынь в Европе», – заключил ученый из Гарварда.

Исламосфера

Комментарии