Псевдокуфический «шрифт»: тайный орнаментальный язык

В искусстве эпохи Возрождения в изображениях христианских святых, особенно Девы Марии, можно увидеть псевдокуфические «надписи» – дизайнерский прием, представляющий собой имитацию арабской письменности. Помимо живописи, он встречается также в архитектуре, в том числе в оформлении соборов, керамики, изделий из металла.


Под влиянием изделий, попавших в Европу с Ближнего Востока в качестве трофеев или в результате торговли, художники раннего Возрождения начали украшать свои работы сложными узорами и письменами в арабском стиле. Первые образцы такого рода начали появляться уже в VIII в. Одними из самых ранних называют монеты с имитацией арабских надписей, которые чеканил английский король Оффа (757-796).

undefined

Монета короля Оффы / Источник: Wikipedia

На множестве картин эпохи поздней Византии и Раннего Возрождения можно увидеть подобные узоры, изображающие вышивку на подоле одежды или краю ковров. Иногда они представляли собой копии арабских надписей с каких-то изделий, а иногда просто имитировали арабский шрифт. Такие орнаменты называют куфеск, псевдокуфия, псевдокуфические надписи и псевдоарабское письмо. Но эти названия не должны вводить в заблуждение – не все письмена являются куфическими или «псевдо». В некоторых случаях художник действительно писал или копировал арабские письмена непосредственно с предметов одежды или пергамента. Куфеск встречаются и в творчестве таких прославленных итальянских живописцев, как Томмазо Мазаччо (1401-1428), Джотто (1267-1337), Джентиле ди Фабриано (1370-1427) и другие.

Дева Мария с «псевдоарабским» нимбом. Мазаччо, 1426 год[17]

Дева Мария с «псевдоарабским» нимбом. Мазаччо (1426 год) / Источник: Wikipedia

Псевдокуфические надписи использовались не только в живописи, но и в керамике, изделиях из металла, текстиле, архитектуре. Большое распространение они имели в Испании. Например, ими оформлены окна и фасады церкви Сан-Роман в Толедо, фасад Севильского собора. Также такие узоры, имитируя дизайн Альгамбры, украшают стены построенного на развалинах арабской крепости дворца Алькасар в Севилье.

Художественное оформление стены в Севильском Алькасаре (приблизительно 1350 год) с применением псевдоарабских символов. Архитекторы стремились подражать художественному оформлению Альгамбры

Художественное оформление стены в Севильском Алькасаре (приблизительно 1350 год) с применением псевдоарабских символов. Архитекторы стремились подражать художественному оформлению Альгамбры / Источник: Wikipedia

О причинах подобного явления выдвигаются разные предположения. Согласно самому распространенному мнению, европейские художники таким образом пытались создать «восточную» атмосферу, особенно, когда дело касалось персонажей или сцен из Святой земли, передачи впечатлений о богатстве Востока и его экзотичности. Некоторые исследователи видят в этом своего рода дань, пусть и невольную, великой культуре арабского письма и каллиграфии. Высказывается также мнение, что псевдокуфические надписи в европейском искусстве являются визуальным намеком на некую древнюю оккультную силу. Как пишут итальянские исследовательницы Сильвия Педоне и Валентина Кантоне, они «могли восприниматься наблюдателями как ритуальные формулы, мало чем отличающиеся от Эфесских письмен (магические заклинания, состоявшие из лишенных смысла слов, которые были нанесены на изображение Артемиды в ее знаменитом эфесском святилище), тем самым превращая экзотическую привлекательность в эзотерическое обаяние».

Псевдоарабская вязь на Лиможской эмалевой дароносице, 1200 год. Лувр[6]

Псевдоарабская вязь на Лиможской эмалевой дароносице (1200 год, Лувр) / Источник: Wikipedia

К XVI веку ориентализм в европейском религиозном искусстве практически исчез, поскольку христианская церковь стремилась подчеркнуть римский контекст своей истории.

undefined

Псевдокуфическая письменность на византийской плащанице Святого Потенциана (XII век) / Источник: Wikipedia

Псевдоарабское письмо встречается и в исламском искусстве. Например, в музее Метрополитен хранится молитвенный коврик, изготовленный в Турции в XVII в. По его краям нанесена идеально разборчивая надпись на арабском языке, но в нижней части изображен куфеск. Однако очевидно, что здесь ставилась цель защитить священные тексты от того, чтобы на них наступали во время молитвы, сохраняя при этом целостность дизайна самого изделия.

Carpet with Pseudo-Kufic Inscriptions, Wool (warp, weft and pile); symmetrically knotted pile

Источник: музей Метрополитен

Исламосфера

Комментарии