Псевдокуфический «шрифт»: тайный орнаментальный язык
В искусстве эпохи Возрождения в изображениях христианских святых, особенно Девы Марии, можно увидеть псевдокуфические «надписи» – дизайнерский прием, представляющий собой имитацию арабской письменности. Помимо живописи, он встречается также в архитектуре, в том числе в оформлении соборов, керамики, изделий из металла.
Под влиянием изделий, попавших в Европу с Ближнего Востока в качестве трофеев или в результате торговли, художники раннего Возрождения начали украшать свои работы сложными узорами и письменами в арабском стиле. Первые образцы такого рода начали появляться уже в VIII в. Одними из самых ранних называют монеты с имитацией арабских надписей, которые чеканил английский король Оффа (757-796).
На множестве картин эпохи поздней Византии и Раннего Возрождения можно увидеть подобные узоры, изображающие вышивку на подоле одежды или краю ковров. Иногда они представляли собой копии арабских надписей с каких-то изделий, а иногда просто имитировали арабский шрифт. Такие орнаменты называют куфеск, псевдокуфия, псевдокуфические надписи и псевдоарабское письмо. Но эти названия не должны вводить в заблуждение – не все письмена являются куфическими или «псевдо». В некоторых случаях художник действительно писал или копировал арабские письмена непосредственно с предметов одежды или пергамента. Куфеск встречаются и в творчестве таких прославленных итальянских живописцев, как Томмазо Мазаччо (1401-1428), Джотто (1267-1337), Джентиле ди Фабриано (1370-1427) и другие.
Псевдокуфические надписи использовались не только в живописи, но и в керамике, изделиях из металла, текстиле, архитектуре. Большое распространение они имели в Испании. Например, ими оформлены окна и фасады церкви Сан-Роман в Толедо, фасад Севильского собора. Также такие узоры, имитируя дизайн Альгамбры, украшают стены построенного на развалинах арабской крепости дворца Алькасар в Севилье.
О причинах подобного явления выдвигаются разные предположения. Согласно самому распространенному мнению, европейские художники таким образом пытались создать «восточную» атмосферу, особенно, когда дело касалось персонажей или сцен из Святой земли, передачи впечатлений о богатстве Востока и его экзотичности. Некоторые исследователи видят в этом своего рода дань, пусть и невольную, великой культуре арабского письма и каллиграфии. Высказывается также мнение, что псевдокуфические надписи в европейском искусстве являются визуальным намеком на некую древнюю оккультную силу. Как пишут итальянские исследовательницы Сильвия Педоне и Валентина Кантоне, они «могли восприниматься наблюдателями как ритуальные формулы, мало чем отличающиеся от Эфесских письмен (магические заклинания, состоявшие из лишенных смысла слов, которые были нанесены на изображение Артемиды в ее знаменитом эфесском святилище), тем самым превращая экзотическую привлекательность в эзотерическое обаяние».
К XVI веку ориентализм в европейском религиозном искусстве практически исчез, поскольку христианская церковь стремилась подчеркнуть римский контекст своей истории.
Псевдоарабское письмо встречается и в исламском искусстве. Например, в музее Метрополитен хранится молитвенный коврик, изготовленный в Турции в XVII в. По его краям нанесена идеально разборчивая надпись на арабском языке, но в нижней части изображен куфеск. Однако очевидно, что здесь ставилась цель защитить священные тексты от того, чтобы на них наступали во время молитвы, сохраняя при этом целостность дизайна самого изделия.
Исламосфера