Растения Корана: Лондонская выставка демонстрирует ботаническое наследие ислама

Новая выставка в галерее Ширли Шервуд в саду Кью (Лондон) открылась во время исламского месяца Рамадан и направлена на демонстрацию разнообразия растений, упомянутых в Коране.
Согласно одному хадису, приписываемому Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха), «если мусульманин сеет семена или сажает дерево, а затем их плодами полакомится птица, человек или животное, это считается для него милостыней».
Десятки растений упоминаются в исламской Священной Книге, но терминология, используемая в классическом арабском языке, затрудняет определение их современных аналогов.
Художница Сью Викисон работала с ученым из сада Кью Шахиной Газанфар над созданием этих новых произведений искусства, что подразумевало обширные путешествия по Ближнему Востоку, а также тщательные ботанические исследования.
Викисон сказала, что ее вдохновило посещение Большой мечети Шейха Зайда в Абу-Даби и цветочные узоры, украшающие ее полы. «Они сильно отличаются от обычных геометрических форм, и меня привлекло это, так как я ботанический иллюстратор. Поэтому я начала исследовать, есть ли какая-либо информация о растениях в Священном Коране, и что они из себя представляют».
14 лекарственных растений, упомянутых Ибн Синой.

Источник: MEE
«В то время я не могла найти о них достаточно информации, поэтому я связалась с коллегой из Королевского ботанического сада, чтобы спросить, может ли она порекомендовать кого-нибудь… Шахина на самом деле много лет занималась исследованиями и даже написала произведение «Растения Священного Корана». Итак, это было удивительное совпадение».
Книга Шахины Газанфар «Растения Корана» должна быть выпущена в мае 2023 года. Она сказала, что существует разница между арабскими названиями растений в Коране и теми, которые используются в современном арабском языке. «Исследование было довольно сложным – есть только десять или 12 растений, которые являются плодовыми, поэтому они имеют классические арабские названия, такие как финиковая пальма, виноград или олива», – сказала она. «Многие другие растения, которые также упоминаются в Коране, достаточно сложно указать, так как мы в действительности не знаем контекста, в котором они были упомянуты».
Исследовательница рассказала, что обращалась к древним клинописным текстам, например, на аккадском или шумерском языках, а также к еврейским и арамейским текстам, чтобы увидеть, есть ли какие-либо сходства с названиями, используемыми в арабском языке в Коране.
Коранические ботанические сады напомнят о рае и подарят целебные травы.

Источник: MEE
Газанфар и Викисон путешествовали по Ближнему Востоку во время своих исследований, в том числе по разным местам в ОАЭ, Омане, Иордании и Саудовской Аравии, а также консультировались с рядом исследователей в других странах. Как ботанический иллюстратор Викинсон говорит, что очень важно иметь свежие образцы, которые она поливала, исследовала под микроскопом и препарировала, чтобы получить как можно больше деталей. «Характер моей работы очень дотошный. Я делаю много заметок на обложке, и на это уходят сотни часов рисования и раскрашивания».
В то время как некоторые ссылки в Коране ясны – например, оливки в Священной Книге называются «зайтун», как они и употребляются в современном арабском языке – некоторые из них более противоречивы. Например, «кафур» однажды упоминается в Коране, и на выставке его связывают с хной, до сих пор широко используемой в качестве красителя. Однако кафур также может относиться к цветам винограда или оболочке пыльцы пальмы, а в некоторых переводах он относится к древесине камфорного дерева.
Газанфар сказала, что еще одним «хитрым» растением было «яктин», которое, как она поняла, оказалось тыквой. «Итак, в моей книге я также включила все возможные альтернативы, потому что мы все еще не можем с уверенностью сказать, что это какое-то конкретное растение. Слово, используемое в Палестине для обозначения тыквы, звучит как «яктин», однако, это слово не употребляется в других местах для обозначения того же самого растения».
Достижения “зеленой революции” мусульманских садоводов Андалусии на выставке в Катаре.

Источник: MEE
Все эти исследования были настоящим путешествием открытий для Сью Викинсон и Шахины Газанфар. Некоторые детали, с которыми они столкнулись, были бы легко упущены невооруженным глазом, но Викисон стремилась, чтобы ее иллюстрации включали более тонкие, менее очевидные аспекты растений.
«Было одно особое растение – хамада, которое росло в пустыне в Шардже. Я посмотрела на него и подумала, что зеленые стебли выглядят не очень интересно», – сказала она. «А потом, когда я посмотрела поближе, под микроскопом, я увидела крошечные цветочки размером в один миллиметр. Затем я нарисовала их под микроскопом. Я увеличила их, чтобы люди могли оценить их необычайную красоту, которую они не увидели бы, просто посмотрев на растение. Изучение растений под микроскопом открывает совершенно новый мир».
Исследовательница описала встречу с фермерами, занимающимися выращиванием граната в Омане, которые были очарованы работой, которую она проделала, и причинами, по которым она посетила их страну, и даже призвали ее взять образцы с собой в Великобританию. «Это был невероятный путь сотрудничества и помощи».
Во всем мире миллионы мусульман каждый день в месяц Рамадан ждут заката солнца, чтобы они могли разговляться. И на их обеденных столах, и в ресторанах многие из растений, упомянутых в Коране, по-прежнему будут являться основной частью их пищи, укрепляя историческую связь с прошлым, а также с образом жизни и обществами, которые вдохновляли современную веру.
Манна настоящая и совсем не небесная.

Источник: MEE

Источник: MEE

Источник: MEE

Источник: MEE
Исламосфера