5 книг о чернокожих мусульманах, которые стоит добавить в свой список для чтения

Таслима Хатун, приглашенный автор MVSLIM, составила список выдающихся произведений с чернокожими мусульманами в роли главных персонажей, которые, несомненно, заслуживают признания, обсуждения и даже критики, если это необходимо.


«Обучая мою мать рожать» (Teaching My Mother How to Give Birth)

Amazon.com: Teaching My Mother How to Give Birth (Mouthmark): 8601400635230: Shire, Warsan: Books

Источник: amazon.com

Варсан Шайр пишет в упрощенном стиле, но вызывает сильную и часто сложную реакцию на свои стихи. Это связано с ее уникальной писательской позицией при раскрытии таких актуальных вопросов, как отношение общества к Исламу, расизм и вынужденная миграция. В своем дебютном памфлете «Обучая мою мать рожать» Шайр размышляет о пропасти девичества через темы стыда, тоски, насилия и травм поколений, разделяемых женщинами. В стихах «Вещи, которые мы потеряли летом», «Красота» и «Пытаясь плавать с Богом» мы улавливаем проблески силы сестринских отношений и ссылки на религию, отражающую политическую раздробленность родины, о которой мы тоскуем и от которой прячемся.

Стихотворения Варсан Шайр стали чрезвычайно популярными в 2016 году, когда миграционный кризис захлестнул всю Европу, что отражено в одном из двадцати шести стихотворений под названием «Разговоры о доме (в Центре депортации)». Родители Шайр – кенийцы, мигрировавшие в Сомали, а затем бежавшие в Великобританию, когда она была ещё ребенком. «Никто не уйдет из своего дома, если только этот дом не станет пастью акулы» – афоризм одного из произведений Шайр, который отражает прискорбное положение беженцев во всем мире.

«Все мы птицы Уганды» (We Are All Birds of Uganda)

We Are All Birds of Uganda

Источник: penguin.co.uk

«Все мы птицы Уганды» – это поучительная история о массовом исходе восточноафриканских индийцев из Уганды. Она очень увлекательна благодаря вниманию к историческим и культурным деталям, которые Хафса Зайян передает с глубоким сочувствием. Книга представляет собой семейную сагу, рассказанную через переплетенные повествования о деде Хасане и внуке Самире в двух разных временных точках истории, предлагая читателям интересный взгляд на такие темы, как переезд в чужую страну, религия, семейные отношения и расизм.

Самир – амбициозный юрист из Лондона, работающий в международной фирме с перспективой развития своей карьеры в новом офисе в Сингапуре. Он иммигрант во втором поколении в Великобритании и единственный сын в многонациональной мусульманской семье, которая хочет, чтобы он присоединился к семейному бизнесу и выполнял свои обязанности.

Вторая глава произведения представляет собой повествовательный дневник, составленный из объяснительных писем, написанных с 1945 по 1981 год Хасаном, дедушкой Самира, успешным бизнесменом в Уганде. Записи Хасана рассказывают о бурном возрождении Уганды в качестве независимой страны и показывают, как африканский национализм вырывается на поверхность. В результате индофобской политики Иди Амина Хасан был изгнан из Уганды. Повествования внука и дедушки пересекаются, когда Самир решает посетить Уганду после злобного расистского нападения на близкого друга, которое нарушает его тщательно устроенную жизнь.

Проза Зайян временами проникновенна и ностальгична, ее произведения оставляют ощутимый эмоциональный отклик у читателей.

«Две части кислорода: как я научился дышать» (2 Parts Oxygen: How I Learned How to Breathe)

Tariq Touré's 2 Parts Oxygen Book - Zerflin

Источник: zerflin.com

«Две части кислорода: как я научился дышать» – это сборник веселых стихотворений Тарика Туре, посвященный семейным корням, отцовству и Исламу в чернокожей Америке. Туре – мусульманский эссеист и поэт, который в 2016 году стал победителем в номинации «Лучшая книга поэзии Балтимора» со своим дебютным сборником стихов «Черные семена». Тарик Туре излучает харизму, и это можно почувствовать в его зажигательных стихотворениях, в которых он раскрывает тему социальной справедливости через призму опыта чернокожего мусульманина. Его слова – успокаивающий бальзам во времена хаоса и горя. Он появлялся на канале «Аль-Джазира» в программе «Как чернокожие мусульмане возрождают поэзию в США?».

«Она носила красные кроссовки» (She Wore Red Trainers)

She Wore Red Trainers: A Muslim Love Story — Wardah Books

Источник: wardahbooks.com

«Она носила красные кроссовки» – это беззаботная современная история о двух подростках-мусульманах, которые ведут свою достаточно непростую жизнь. Наима Б. Роберт раскрывает темы сообщества, религии, горя и семейной политики через главных героев, Али и Амиру, которые оба пытаются справиться со своими травмами и находят утешение друг в друге. Произведение написано в легком простом стиле, но вызывает искреннее волнение, поскольку писатель предлагает нам испытать первые всплески юной влюбленности через амбициозных и волевых главных героев.

«Сезон багровых цветов» (Season of Crimson Blossoms)

Engaging Borders Africa Announces Finalists | Open Country Mag

Источник: opencountrymag.com

Провозглашенный подлинным произведением постколониальной нигерийской фантастики «Сезон багровых цветов» Абубакара Адама Ибрахима – это сила, с которой стоит считаться. Получив в 2016 году премию Нигерии NLNG в области литературы, Ибрахим заявил: «Я хотел увековечить нас, чтобы, несмотря на войны, насилие, неизмеримый вред, который мы причинили, наша стойкость, сила и наша человечность все еще сияли в темном тумане.» Сюжет произведения сконцентрирован на нигерийских мусульманах на фоне социально-политической обстановки Абуджи (Нигерия) и беззастенчиво обсуждает религию, политику и подавление женских чаяний в патриархальном обществе, изувеченном насилием и религиозным догматизмом.

Исламосфера

Комментарии