Искусство книги в исламском мире в XVII-XIX веках

[TheChamp-Sharing]

В дворцовых мастерских, поддерживаемых правителями и представителями династии, вручную создавались копии известных литературных произведений, исторических трудов и Коранов, пишет Марика Сардар.


Трактаты персидских авторов XVI века Кази Ахмада и Садики Бега являются основными источниками информации о методах работы ремесленников в исламском мире. Дополнительная информация об организации мастерских и разделении труда в них содержится в придворных летописях и платежных ведомостях.

Так как создание иллюстрированных рукописей было делом дорогостоящим, их производство было сосредоточено в дворцовых мастерских. Многие правители были знатоками, которые коллекционировали книги и миниатюры известных художников. Рукописи также были финансовыми инвестициями, их жертвовали на создание благотворительных фондов. Кроме того, они выступали в качестве символов статуса, их дарили друг другу главы государств.

В этих мастерских, поддерживаемых правителями и представителями династии, вручную создавались копии известных литературных произведений, исторических трудов и Коранов. После того, как покровитель выбирал рукопись для создания копии, глава мастерской руководил всеми работами. Он решал, какие части текста иллюстрировать, и выбирал писцов и художников, исходя из конкретного проекта.

10 обязательных к прочтению произведений исламской классики.

Пенал (13 в.) / Источник: metmuseum.org

Первым шагом в создании книги было изготовление бумаги. В исламском мире бумага изготавливалась из лоскутков льна и конопли, а не из древесной целлюлозы. Лоскутки разрезали на полоски и размягчали в известковой воде, затем измельчали ​​в пульпу и замачивали в чане. Для формирования листа бумаги прямоугольную форму помещали в чан и оставляли сохнуть. Вода вытекала, и страница затвердевала в форме. Часто к бумаге добавляли декоративные элементы: тонировали, посыпали золотом или создавали мраморный узор – эбру. Мраморная бумага создавалась путем нанесения красителя на поверхность водяной бани, создавая разводы, и прочесывания его гребенкой для образования рисунка. Затем на поверхность ванны клали лист бумаги, чтобы он впитал краски. После высыхания бумагу подготавливали к нанесению чернил и красок, используя крахмальный раствор, который делал поверхность гладкой и непористой.

Затем писец готовил чернила (из угля, сваренного с галлами) и калям – деревянную трость для письма. После этого он копировал текст, оставляя места для иллюстраций там, где указывал глава мастерской.

После завершения текста страницы переходили к художникам. Над большинством рукописей работало нескольких иллюстраторов, каждый из которых имел свою специализацию. Некоторые художники, например, были известны портретами, другие — сценами сражений. Иллюстрация могла также представлять собой результат совместной деятельности, поскольку младшие художники привлекались для заполнения фонов и пейзажей. Перед началом работы мастер намечал композицию очень тонкой кистью. Некоторые элементы могли быть скопированы с уже существующих эскизов с помощью специального трафарета. Для его создания художник накладывал на эскиз, который нужно было скопировать, кусок бумаги или кожи и прокалывал отверстия в верхнем листе по контурам изображения. Чтобы перенести рисунок на новую поверхность, он клал трафарет на чистый лист бумаги и присыпал его порошком древесного угля из тканевого мешочка.

“Равдат аш-шухада” – легендарное произведение исламской литературы.

Охотник верхом на лошади с собакой преследует дичь (16 в.) / Источник: metmuseum.org

Для создания цветных красок художники использовали разные натуральные природные вещества, например, такие металлы и минералы, как золото, серебро, лазурит, молотая киноварь (для красного), аурипигмент (для желтого) и малахит (для зеленого). Эти материалы были дорогими, поэтому вместо них часто использовались заменители. Темно-синий цвет получали с помощью индиго, а более светлый синий – из азурита. Патина давала зеленый цвет, а свинец или комбинация ртути и серы — красный. (Поскольку многие из этих материалов нестабильны или подвержены коррозии, цвета многих иллюстрированных рукописей выцвели или потускнели, а в некоторых случаях краски разъели бумагу.) Пигмент необходимо было растворить в среде, позволяющей наносить его кистью на страницу. Первоначально это был альбумин или клей, придававший бумаге глянцевый блеск. После XVI века вместо него стали использовать гуммиарабик, делающий поверхность матовой.

После завершения росписи иллюстраторы и позолотчики добавляли к тексту декоративные элементы, такие как заголовки, цветные рамки и разлиновки. Они также создавали фронтисписы и форзацы. Наконец, каждый лист полировали твердым камнем или стеклом.

На этом этапе страницы книги были готовы к сшиванию и переплету. Обложки прикреплялись к корешку и переднему клапану, который загибался поверх концов страниц и заправлялся под верхнюю обложку. Переплеты украшались простыми геометрическими или растительными узорами, пока в XV веке в Персии не появился дизайн с центральным овальным медальоном, подвесками и угловыми элементами, созданными с помощью формы. Половина переплета штамповалась, а затем форма переворачивалась, образуя зеркальное отражение дизайна на другой половине. Вокруг центрального медальона располагались богатые цветочные мотивы, арабески и полосы в виде облаков. Этот стиль вскоре распространился в Индии и Турции. В течение XVI века дизайн становился более сложным, с добавлением миниатюрных фигур и пейзажей, а также стали украшаться и внутренние обложки (дублюры). Узоры для них создавались с помощью вырезанной кожи, цветной бумаги и золочения. В XIX веке эти сложные кожаные переплеты были заменены лакированными переплетами с росписью.

Как художественные традиции и материалы с Ближнего Востока повлияли на создание современной книги.

Альбом каллиграфических работ, включающий стихи и пророческие предания (хадисы) (ок.1500 г.) / Источник: metmuseum.org

Доска для разлиновки бумаги (17-18 вв.) / Источник: metmuseum.org

Пенал с пейзажем в европеизированном стиле. Хаджи Мухаммад (кон. 17 – нач. 18 в.) / Источник: metmuseum.org

Переплет и текстовый блок для «Мантик ат-Тайр» (Языка птиц). Фарид ад-Дин Аттар (ок. 1600 г.) / Источник: metmuseum.org

Исламосфера

Комментарии