Как одевались в Османской империи?

Иллюстрированная книга о костюмах народов Османской империи 19-го века отображает ее разнообразие, пишет atlasobscura.com.


В период своего расцвета в XVI-XVII веках Османская империя простиралась через Центральную Азию до Балкан и от Ближнего Востока до Северной Африки. Там греки, албанцы, армяне и болгары обменивались товарами и традициями с турками, сирийцами и египтянами. Шелка из Алеппо и Дамаска, муслин из Мосула и египетский хлопок были окрашены яркими растительными пигментами, такими как шафран и фисташки, или цветами, полученными от насекомых, такими как кошениль и лак. Украшения – меховая подкладка, золотая аппликация, бусы и кожа – покрывали костюмы, с помощью которых члены императорского двора подчеркивали свой статус, а представители этнических групп, составлявших империю, демонстрировали свое этнокультурное наследие.

Это роскошное платье было проиллюстрировано, а позже сфотографировано для книги с иллюстрациями костюмов, которые османский двор дарил иностранным правителям и эмиссарам. Одна коллекция акварелей, хранящаяся в Нью-Йоркской публичной библиотеке, была проиллюстрирована в Стамбуле где-то между 1808 и 1826 годами, а затем подарена российскому императору Александру III.

Как турецкий кофе разрушил Османскую империю.

A parade leader gestures with one hand and brandishes a bead-shaker in the other.

Руководитель парада в традиционной одежде / Источник: Цифровая коллекция Нью-Йоркской публичной библиотеки

“Это делалось в основном в пропагандистских целях – посмотрите, насколько мы значительные, посмотрите, насколько мы разнообразные”, – говорит Джиллиан Фогельсанг-Иствуд, куратор выставки сирийских костюмов османской эпохи, которая в настоящее время проходит в Музее Фаулера в Лос-Анджелесе.

Албанец щеголяет в наряде, который позже будет адаптирован некоторыми греческими группами: плиссированная юбка, плащ из овечьей шерсти и бойкая красная шапочка с длинной кисточкой, которая отличает ее от османской фески. Болгарского кавалериста выделяет не его форма, а прическа. Предводитель янычар, одетый в парчовый жилет, с медальонами, украшающими его пояс, дает людям знать, что он тут главный. “Одежда – это язык без слов”, – говорит Фогельсанг-Иствуд. Однако “языки” из тканей, на которых общались люди, иллюстрации которых приведены в этом сборнике, не остались бы столь красочными и разнообразными в границах империи.

Особенности крымского хиджаба.

Командир янычарского полка и евнух гарема османского султана / Источник: Цифровая коллекция Нью-Йоркской публичной библиотеки

В 1826 году, почувствовав надвигающуюся угрозу изнутри, Махмуд II распустил элитный янычарский корпус – постоянную армию, которая становилась все более коррумпированной и могущественной. Три года спустя он также взял на себя роль полиции моды, стандартизировав одежду своего двора в западном стиле. Этнические и религиозные различия, столь богато изображенные на этих иллюстрациях, уже не были столь заметны.

“Когда он надел одинаковую феску на всех чиновников и позволил лишь немногим избранным, таким как великий визирь, носить головной убор с отличительной чертой, он предъявил претензии на новый вид султанского контроля”, – писал историк Дональд Квотерт, специализирующийся на истории османов, в Международном журнале ближневосточных исследований в 1997 году. Однако этот контроль длился недолго. Греки уже провозгласили независимое государство в 1822 году, а те, кто все еще находился под властью османов, продолжали восстания. Болгария получила независимость в 1878 году, и конец империи был близок.

Иллюстрации из книги костюмов – это снимки многих регионов и культур, составляющих Османскую империю в это время. Нет сомнения, что они еще долго будут служить источником вдохновения для дизайнеров одежды.

Батик – традиционное искусство народов Юго-Восточной Азии.

A Bulgarian cavalryman and an Albanian.

Болгарский кавалерист и албанец / Источник: Цифровая коллекция Нью-Йоркской публичной библиотеки

Музыкант, играющий на ребабе, и гречанка / Источник: Цифровая коллекция Нью-Йоркской публичной библиотеки

Greek women from the island of Chios and Tinos in their varied threads.

Греческие женщины с острова Хиос и Тинос в своих традиционных одеяниях / Источник: Цифровая коллекция Нью-Йоркской публичной библиотеки

A lowly janissary cook holding a big ladle, and a head cook wearing an elaborate turban evoking 16th-century styles.

Скромный повар янычар, держащий большой ковш, и главный повар, одетый в сложный тюрбан, стили 16-го века / Источник: Цифровая коллекция Нью-Йоркской публичной библиотеки

A woman in high-heeled bath shoes, and a veiled Turkish woman showing a glimpse of hair.

Женщина в туфлях на высоком каблуке и турецкая женщина в хиджабе / Источник: Цифровая коллекция Нью-Йоркской публичной библиотеки

Исламосфера

Комментарии