Китайская мусульманская диаспора Малайзии

Китайская мусульманская диаспора Малайзии стремится сохранить свою идентичность и использует китайские культурные элементы в исламском призыве, пишет Хью Вай Венг.


В начале этого года я присутствовал на дне открытых дверей и праздновании Китайского Нового года, организованного совместно Центром Хидайя (отделение призыва при неправительственной мусульманской организации ИКРАМ) и Малайзийской китайской мусульманской ассоциацией. Помимо небольшой выставки об исламе на северокитайском и английском языках, на дне открытых дверей можно было послушать традиционную китайскую музыку, наблюдать традиционный танец льва и конкурс китайской каллиграфии.

Действительно, в последние несколько лет одним из методов исламского призыва китайцев-немусульман в Малайзии является привлечение китайских культурных элементов. Мечети в китайском стиле, китайские мусульманские проповедники, китайские халяльные рестораны и празднование китайского Нового года – это только некоторые из творческих форм продвижения универсальности ислама и демонстрации «китайского способа быть мусульманином».

В целом, в Малайзии проживает крупнейшая китайская диаспора численностью около 7 млн человек или 25% населения страны. Их них только 1% являются мусульманами. В прошлом предполагалось, что этнические китайцы, ставшие мусульманами, теряют свою культурную идентичность и становятся «малайцами».

Китайские мусульмане празднуют китайский Новый год, но отказываются от изображений собаки.

Pin on Mix Culture Celebration/Event/People

Источник: pinterest.com

Но сейчас подход меняется. Китайские мусульманские лидеры утверждают, что китайская культура не противоречит исламским принципам. Более того, она может способствовать распространению послания ислама. Приверженцы этой точки зрения утверждают, что многие китайцы в Малайзии не решаются стать мусульманами, так как боятся потерять свою китайскую культурную идентичность.

Многие мусульманские лидеры рассматривают китайские новогодние традиции, такие как одежды красного цвета, дарение анг пао (красного конверта с деньгами) и танец льва, как культурные практики, которые не противоречат учению ислама, и считают их допустимыми, если они не содержат неисламских элементов, таких как поклонение разным божествам и потребление запретной пищи, например свинины и алкоголя.

Такие организации, как ИКРАМ, Малайзийская китайская мусульманская ассоциация проводит празднования Китайского Нового года и другие мероприятия, в которых китайские культурные элементы и послание ислама гармонично сочетаются.

Малайзийка запустила новый тренд в соцсетях, который поможет объединить общество.

Источник: mohdchan.com.my

В Серембане (небольшой городок в часе езды от Куала-Лумпура) празднования китайского Нового года проходят в комплексе Аль-Саада. Это мечеть в китайском стиле, дизайн которой был вдохновлен Соборной мечетью города Сиань в Китае. Как во внешнем, так и во внутреннем оформлении комплекса мечети доминируют китайские элементы, такие как входные ворота, внутренний двор и павильон в характерном китайском стиле, китайский сад, красный минарет в форме пагоды, красные фонари и китайская каллиграфия. В этом комплексе мечетей проводятся различные мероприятия, такие как религиозные лекции, церемонии обращения и культурные фестивали.

В прошлом было довольно трудно представить, что мусульманская организация организует китайский Новый год или исламские власти построят мечеть в китайском стиле, потому что не так давно в Малайзии преобладало восприятия ислама как символического маркера малайской идентичности. Однако сегодня не только китайские мусульмане, но и многие малайцы с энтузиазмом проповедуют ислам с использованием китайских культурных символов и практик.

Какие факторы способствовали тому, что китайские элементы стали частью исламского призыва в Малайзии?

Как китайский гибискус стал символом независимости Малайзии.

Источник: mohdchan.com.my

Во-первых, среди китайских новообращенных растет число стремящихся сохранить свою идентичность. В прошлом многие китайцы принимали ислам, вступая в брак с мусульманами или по экономическим причинам. Многие из них происходили из низшего класса, были менее образованными, поэтому они легче ассимилировались в малайскую общину. Сегодня растет число новообращенных из среднего класса, говорящих на северокитайском языке и проживающих в городах. Они принимают ислам в результате духовных поисков, серьезно относятся к своей новой религии, но при этом предпочитают сохранять свою китайскую идентичность. Такие новообращенные мусульмане рассматривают китайскую культуру как важный актив, который может помочь им поделиться посланием ислама среди китайцев-немусульман.

Во-вторых, растет число мусульман-малайцев среднего класса среди горожан, которые больше не полагаются на государственную помощь и не рассматривают ислам с этнической точки зрения. В прошлом, как правило, малайские мусульманские организации не стремились проповедовать ислам среди китайцев. Ислам рассматривался как основной маркер идентичности, поэтому, если китаец становился мусульманином, он также должен был стать малайцем. Однако в последние годы такой подход встречается все реже, и ислам воспринимается не как «малайская религия», а религия всего человечества.

Ислам в Малайзии строго контролируется государством. В некоторых случаях власти даже регулировали архитектуру мечети. В наши дни среди городской мусульманской молодежи растут требования к разнообразию. Они не хотят видеть однообразные мечети некой панисламской архитектуры, поэтому поддерживают строительство мечетей в китайском стиле. Они не хотят есть просто малайскую еду, поэтому посещают китайские халяльные рестораны. Однако неясно, приведет ли эта поддержка разнообразных культурных проявлений ислама к большей плюрализации исламских дискурсов.

Шила Амза – поп-звезда в хиджабе, покорившая Китай.

Источник: mohdchan.com.my

Исламосфера


Хью Вай Венг – руководитель Центра западных исследований в Институте международных и малайзийский исследований Малайзиского национального университета

Комментарии