От Византии до Османской империи: откуда происходят названия районов Стамбула?

«Сын бея», «Каменная колыбель», «Хетты» – так интригующе переводятся названия районов Стамбула. Откуда они происходят, разбирается Ирен Кабак.


Стамбул имеет древнюю историю, поэтому и названия некоторых его районов идут из глубины веков – со времен Османской империи или даже Византии. Со многими их них связаны интересные предания.

Бейоглу – «Сын бея»

Источник: listelist.com

Во времена Византии этот район не входил в город, здесь располагались сады Перан – от слова “пера” («противоположная сторона, за пределами»). Турки превратили это слово в более привычное для них «Бейоглу». Существует и другие предания относительно названия района. Одно из них гласит, что во времена султана Мехмеда II Завоевателя понтийский принц Алексей Комнин, который принял ислам, жил в этом районе.

Этилер – «Хетты»

Источник: listelist.com

В первые годы Турецкой Республики было модно давать названия древних цивилизаций новым районам Стамбула. В 1950-е годы был создан кооператив Etiler Yapı Kooperatifi для строительства в этом районе 192 вилл.

Лалели – «Тюльпанный»

Источник: listelist.com

Считается, что название этого района происходит от имени дервиша Лалели Баба, который здесь жил. Его уважал и почитал султан Мустафа III. В честь этого дервиша была построена мечеть Лалели Баба, а в районе Фатих показывают его гробницу.

Окмейданы – «Стрельбище»

Источник: listelist.com

Во время завоевания города, одна из военных частей, осаждавших его, построила здесь укрепление, в связи с чем местность и назвали «Стрельбищем».

Акаретлер – «Доходное место»

Источник: listelist.com

Название района происходит от арабского слова акарат «доходная недвижимость». Связано оно с тем, что в конце XIX в. здесь были построены дома, которые планировалось сдавать в аренду, а на доходы от этого построить мечеть Азизийе в Мачке. Планы эти не осуществились, но название осталось.

Бешикташ – «Каменная колыбель»

Источник: listelist.com

Согласно легенде, колыбель Иисуса была привезена в Константинополь и установлена в церкви, построенной священником по имени Юшка. По этой причине район и церковь стали называться Коне Петро, что переводится как «каменная колыбель». После смерти священника колыбель перенесли в собор Святой Софии, а название района дошло до наших дней, правда, уже в переводе на турецкий язык.

Кадыкёй – «Деревня кадия»

Источник: listelist.com

Существуют разные легенды о происхождении такого названия. Согласно одной из них, этот район был назван в VIII веке в честь древнегреческого города Халкидон проживающими здесь мигрантами из города Мегара в Греции. Мехмед II, завоевав Константинополь, назначил главой этого района кадия – мусульманского судью, отчего и возникло такое название.

Галата

Источник: listelist.com

Название осталось еще со времен Византийское империи. Гала по-гречески означает «молоко». Как передается, в те времена здесь располагались многочисленные молочные лавки. Согласно другой версии, название происходит от итальянского galata («дорога, ведущая к морю»).

Ашиян – «Гнездо»

Источник: listelist.com

С персидского языка это слово переводится как «гнездо» – так назывался дом поэта Тевфика Фикрета, который находился здесь.

Пендик

Şubat ayında Pendik'te 892 konut satıldı | Yeni Emlak

Источник: yeniemlak.com

Название происходит от греческого слова пантекион «окруженный стенами».

Бакыркёй – «Медная деревня»

Источник: listelist.com

Во времена Византийской империи этот район назывался Макри Хори. После завоевания города османами его стали именовать Макрикёй. Когда Ататюрк в 1925 г. велел изменять иностранные названия на турецкие, район переименовали в Бакыркёй «Медную деревню».

Бебек

Источник: listelist.com

Во времена султана Мехмеда II главой этого района был назначен один из его военачальников по имени Бебек.

Бейкоз

Источник: listelist.com

При византийцах район именовался Амикосом, а после завоевания Баязидом I Молниеносным за ним закрепилось название Бейкоз. В переводе с персидского языка “кос” означает «деревня». Возможно, этот район стал именоваться Бейкос «Деревня беев» из-за того, что здесь жили обеспеченные люди

Айрылыкчешмеси – «Фонтан разлуки»

Dosya:Ayrılık Çeşmesi.jpg - Vikipedi

Источник: tr.m.wikipedia.org

Район был назван в честь одноименного фонтана, возле которого собирались в путь паломники, отправлявшиеся в хадж.

Каламыш

Файл:Kalamis.jpg — Википедия

Источник: ru.m.wikipedia.org

Название происходит от греческого каламис «болото; заросли камыша».

Картал

File:Skyline of District of Kartal, Istanbul.jpg - Wikimedia Commons

Картал / Источник: commons.wikimedia.org

Этот район в византийский период носил название Карталимен, но после его название сократилось до Картала. Согласно другим преданиям, район получил это название из-за рыбака по имени Картелли.

Исламосфера

Комментарии