Писательница из Англии в никабе создает альтернативную литературу для детей и подростков

[TheChamp-Sharing]

Наима Б. Роберт появилась на свет в необычной семье – ее отец Роберт Макларен был шотландцем из Южной Африки, а мать Темби Макларен – зулуской.


Наима, которую родители назвали Тандо Номле, родилась 19 сентября 1977 года в Англии, но когда ей было два года, семья переехала в Эфиопию, а затем в Зимбабве. Ее отец был преподавателем в Университете Зимбабве, а мать – предпринимательницей. Родители привили всем своим троим детям любовь к африканской культуре и воспитывали их самодостаточными личностями. После окончания школы в Хараре Наима вернулась в Англию, где с отличием окончила Лондонский университет.

Когда девушка училась на третьем курсе, в ее жизни произошло знаменательное событие. Отправившись в Египет на музыкальный фестиваль, где она исполняла традиционную зимбабвийскую музыку, Наима впервые столкнулась с мусульманками в хиджабе. Сначала это вызвало у нее отторжение, но при общении с одной из таких мусульманок она была покорена её силой и красотой. Поэтому, на вопрос, что ее привело в ислам, Наима отвечает: «Женщина в Египте в хиджабе. Она была красива, но носила покрывало. Это заставило меня задуматься о поверхностности красоты, и в результате я углубилась в изучение ислама».

Хафса Файзал – американская писательница в никабе.

Источник: Amazon.com

В 1998 году девушка приняла ислам и взяла мусульманское имя Наима, а в 1999 году начала носить никаб. Дальше последовали замужество и рождение детей – трех сыновей и двух дочерей. Она могла бы превратиться в скромную домохозяйку, но ее деятельная натура не позволяла ей жить спокойно. Стараясь воспитать детей в духе ислама, Наима столкнулась с недостатком мусульманской детской литературы в Англии и решила создавать такую литературу сама. Сначала это были иллюстрированные книги для детей, а потом – подростковые романы. На сегодняшний день она является автором около двух десятков книг разного жанра, таких как «Из уст моей сестры», «Из Сомали с любовью», «Мальчик против девочки», «Вдали от дома», «Она носила красные кроссовки: история мусульманской любви». Её статьи можно увидеть в таких изданиях, как The Observer, The Times, The Guardian. Работы Наимы Роберт удостоились ряда наград, были рекомендованы для школ и образовательных учреждений и переведены на несколько языков.

В своих книгах для юношества писательница затрагивает проблемы, с которыми сталкиваются подростки из мусульманских семей на Западе. Она говорит: «Согласно статистике, 99% детей-мусульман (на Западе) учатся в государственных школах. Можете ли вы представить, каково им это? Полная пропасть между тем, чему их учат дома, и обществом, в котором они живут? Как им найти баланс между этими противоречивыми влияниями?» Нередко дети делают выбор не в пользу того, чему их учили родители. Последние, к сожалению, часто стараются не замечать проблем. «Мы изо всех сил стараемся это игнорировать: прячем голову в песок, когда речь идёт о неприятных друзьях, девушках из чата, Fifty Cent. Почему? Потому что признать, что всё это фитна для наших детей, несмотря на всё, чему мы их учили, равносильно признанию, что мы не смогли стать родителями, старшими, примерами для подражания», говорит писательница. Она заявляет: «Я хотела (надеюсь) тонко затронуть некоторые проблемы, с которыми сталкивается наша молодёжь, и предложить альтернативный способ их решения, основанный на имане (вере)».

Замечательные книги о красоте хиджаба для маленьких мусульманок.

Источник: Kube Publishing

Отвечая критикам, которые заявляют, что художественная литература в том виде, в каком она существует на Западе, это харам, писательница говорит: «Я не собираюсь вдаваться в религиозные дискуссии. В идеальном мире художественная литература была бы не нужна. Но дети её уже читают, и я хотела предложить альтернативную литературу для них».

Расцвет халяльного любовного романа на английском языке.

Исламосфера


Источник:

Bushra ‘Being Na’ima B. Robert: An Interview with Award Winning Muslim Woman’

Комментарии