Приключения новозеландцев в марокканском Фесе

«Солнце стояло низко над базарами, отражаясь от ржавых холмов, и мы с женой наслаждались розовым небом, сидя в креслах на крыше. Внезапно из ближайшей мечети раздался призыв к вечерней молитве. Через несколько секунд к нему присоединились еще несколько десятков муэдзинов с других минаретов, и нас буквально захлестнула звуковая волна. Теперь не перепутать – мы находимся в Медине города Фес, культурном и религиозном центре Марокко, а некогда и большей части мусульманского мира», – пишет новозеландец Боб Дрогин. Он с женой путешествовал по Марокко и, вдохновлённый экзотикой Феса, написал путевую заметку о своём опыте для портала odt.co.nz. Мы делимся его впечатлениями с читателями Исламосферы.


Несколько мгновений спустя возвращаются суетные звуки повседневности: рабочий стук мастеров с медного рынка, рёв ослов (единственного транспорта, разрешенного в Медине) и крики торговцев.

Мерцают огни башни университета Аль-Карауин, основанного в 859 году являющегося старейшим вузом в мире, который начал выдавать дипломы по окончанию. Здесь был и первый французский Папа, Сильвестр II, который, предположительно в 998 принёс арабские цифры в Европу. Здесь в XII веке учился и еврейский философ Маймонид; аллея, где он предположительно жил, отмечена мемориальной табличкой.

Когда мы прибыли в Фес, какой-то человек выхватил наши сумки из такси и почти бегом провел нас через первые ворота, потом через вторые, по маленькому пешеходному мостику и вглубь лабиринта из 9600 узких улочек древнего города. У большинства из них нет имен, но наш пансион оказался расположен на Переулке семи поворотов.

Лучшие места в Марокко глазами инсайдера.

Похожее изображение

Вход в Старый город Феса через ворота Баб аль-Буджлуд, построенные в 1913 г. / keepcalmandwander.com

Гостевой дом называется Дар-Сеффарин в честь близлежащего медного рынка, и для нас он стал идеальным оазисом посреди шума и суеты Медины. Дар – это традиционный большой двухэтажный марокканский дом, построенный вокруг открытого двора с колоннами и коридорами, выложенными традиционной мозаикой зеллидж и украшенными замысловатой резьбой. У нашего дара было семь гостевых комнат, и каждая была отреставрирована в аутентичном стиле.

Наш двухкомнатный номер был просто роскошным. За аркой с высокими деревянными дверями открывалось пестрое буйство зеллиджа на полу и частично на стенах. Над ним по комнате кружили замысловатая каллиграфия и скульптурный фриз. Под ногами лежали потертые берберские ковры, а великолепный инкрустированный кедровый потолок венчал купол 7 метров в высоту. Витражи на самом верху отбрасывали вокруг нас блики голубого, красного и желтого света.

Мсид – традиционные коранические школы Марокко.

Where to stay in Fes, Dar Seffarine | Travel to Morocco

Дар-Сеффарин / Источник: surfingtheplanet.com

Владелец дара – норвежец иракского происхождения Саид, архитектор по профессии. После того, как профессор предложил ему специализироваться в арабской архитектуре, он и его жена Кейт приехали в Фес в 2003 году. Они купили дар, которому, как полагают, около 600 лет, и наняли 80 мастеров, чтобы восстановить его, также провести электричество и канализацию. Дом был заброшен десятилетиями, и новым владельцам потребовалось три года и десятки тысяч ослов, чтобы сделать его пригодным для жизни.

Тогда дар Саида и Кейт был лишь третьим гостевым домом в Медине, а сегодня, благодаря туристическому буму, их более 200.

Утром мы встретились с гидом Хлафой эль Асефаром, который помог нам ориентироваться в лабиринте города и показал исторические гробницы, дворцы, фонтаны и музеи. В Медине есть две смежные части: Фес эль-Бали 9-го века (старый Фес) и Фес эль-Джедид 13-го века (новый Фес).

Фатима аль-Фихри – основательница первого в мире университета.

Картинки по запросу fes medina

Ослы – единственный транспорт, разрешенный в Медине / Источник: thenotsoinnocentsabroad.com

Асефар очень гордится тем, что Медина сохранила свои корни и традиционный уклад жизни. «Здесь работают 11 медресе, и 10 из них были построены в XIV веке», – говорит гид. Местный кожевенный завод работает так же, как и 800 лет назад, используя голубиный помёт и гранаты, чтобы смягчать коровьи, овечьи, козьи и верблюжьи шкуры. Затем их промывают и окрашивают в круглых колодцах яркими натуральными красителями. Цвета используются традиционные для исламского искусства: белый жасмин, красный мак, зеленая мята, черный коль, синий индиго и желтый шафран. «Все красители состоят из специй, цветов и минералов», – заметил Асефар.

Очевидно, что туристический бум и объявление Медины ЮНЕСКО Объектом всемирного наследия помогают Фесу развиваться и возвращать былую славу. Неровные каменные переулки отремонтированы, мусор подметается каждую ночь и вывозится на ослах. Значительно сократилась преступность, воздух пахнет специями, а не дымом, после того, как тысячи печей, пекарен и кузниц были газифицированы. Жители используют государственные субсидии для восстановления десятков домов, многие из которых имеют пышные сады, а магазины заменили раздвижные стальные двери традиционными деревянными ставнями.

Инструменты на любой вкус в старинной лавке марокканского мастера.

Картинки по запросу фес марокко

Колодцы в Чуаре, кожевенном квартале 11 века, в которых окрашивают верблюжьи, козьи, овечьи и коровьи шкуры. Для окрашивания используются растения и минералы / Источник: flickr.com

Местные жители очень гостеприимны. Всюду нас приветствуют словами «салям алейкум», угощают мятным чаем, и каждый готов объяснить дорогу, так как мы уже несколько раз заблудились. Однажды мужчина в джеллабе с капюшоном резко дернул меня за руку. Я было отшатнулся, но оказалось, что он просто спас меня от осла с грузом кирпичей на спине.

«Это чисто исламский город, рассказывает архитектор Саид – Здесь женщины закрыты, и дома тоже закрыты. Архитектура подразумевает, что все окна и украшения расположены изнутри».

Почему марокканские мусульманки наносят на свои лица татуировки?

Картинки по запросу palais amani fes

Гостиница “Palais Amani”. Окна и украшение здания расположены изнутри / Источник: pinterest.com

В Медине расположено 150 мечетей, и практически при каждой есть пекарня, общественная баня и фонтан. За мечетями – базары, а далее – дома с тяжелыми дверьми. «Так город функционально распланирован», – объясняет Саид. Высокие стены вдоль узких переулков обеспечивают тенистую прохладу летом, а тростниковые и деревянные крыши создают естественный бриз. Пешеходные дорожки змеятся в разные стороны, защищая от прямых солнечных лучей и случайных песчаных бурь.

Дома точно так же предназначены для пустыни и для мусульманского образа жизни. Летом семьи живут на самом нижнем уровне, где полы выложены мрамором и глазурованной плиткой и поэтому прохладны на ощупь. Зимой они переезжают в отделанные кедром и покрытые коврами комнаты наверху, которые сохраняют тепло.

Саид относится к своему дому с трепетом, называя его произведением искусства, которое он продолжает восстанавливать, стараясь ничего не изменить в первоначальном облике.

ИСЕСКО создаст виртуальный музей марокканских ксаров и касб.

Картинки по запросу marrocos pais

Источник: medium.com

Исламосфера

Комментарии