Сидра аль-мунтаха в литературе мусульманских народов
Согласно исламской традиции, Сидра аль-мунтаха, что переводят как «Лотос крайнего предела», представляет собой некое дерево на седьмом небе.
Сидра аль-мунтаха упоминается в Коране при описании истории о Вознесении (Мирадж) Пророка Мухаммада (мир ему) на небеса. Как объясняется в толкованиях Корана (тафсир), перед этим деревом Посланник Аллаха (мир ему) разлучился в сопровождавшим его до тех пор ангелом Джибрилем и далее в одиночестве вознесся к Аллаху.
В литературе образ Сидра стал плодородной почвой для различных метафор и символов, а также приобрел различные значения как термин благодаря интерпретациям суфийских авторов. Так как в аятах и хадисах об этом дереве говорится немного, в исламской культуре сведения о нем обогащалась путем заимствования преданий, восходящих к иудейским и христианским источникам. В арабской, персидской и турецкой литературе, в отдельных двустишиях, а также в наатах, маснави и энциклопедических литературных произведениях, дающих сведения о Рае, в различных трудах о Пророке (мир ему) приводятся многочисленные пояснения относительно этого дерева. Эти представления, ставшие еще более пышными и преувеличенными в фантазии арабских и персидских поэтов, были перенесены в классическую поэзию.
На основе хадисов о Сидре исламские источники приводят информацию о том, что четыре реки Рая, две из которых являются явными, а две другие – скрытыми, вытекают из-под этого дерева. Как правило, двумя явными (захир) реками считали Нил и Ефрат. Но в зависимости от того, в каких регионах они проживали, авторы называли также такие водные артерии, как Тигр, Сейхан, Амударья. А скрытыми (батын) реками Рая считались Сальсабиль и Каусар или Тасним.
Аб-и хаят – источник вечной жизни мусульманских легенд.
7-я страница Бустана персидского поэта Саади, содержащей поэтическую адаптацию Исра и мирадж и лотосовое дерево. Каллиграф Абд ар-Рашид Дейлами / Источник: Библиотека Конгресса
Сидра упоминается в литературных произведениях вместе с Туба, райским деревом, о котором говорится в Коране. В диванной поэзии оба они стали метафорами, обозначающими стать возлюбленной и красоту её фигуры.
В народной культуре Сидра мыслилась как дерево, настолько большое, что под ним могла укрыться сотня всадников. Его тень тоже гигантская. Из-под его корней берут начало реки, его плоды огромны, оно является обителью ангелов и расположено над морями жемчуга и света. Также согласно писаниям, это обитель Джибриля, а в волосах ангелов Сидра заключены моря света.
Образ этого дерева встречается и в таких формах религиозной поэзии и музыки как мавлид, мираджия, наат, тавших, илахи и нафас.
Османский поэт Гелиболу Гурани, говоря о ценности единобожия, писал:
Кто вознесется к Истинному на крыльях единобожия,
Тот поднимется выше не только Сидры и Тубы, но и Великого Трона.
Бурак – чудесное существо в преданиях и искусстве.

Источник: Flickr
В учении бекташи Сидра аль-мунтаха – это один из важных макамов (степеней), которые надо приветствовать перед тем, как предстать перед «Хаййу ля йанам» (Живым и никогда не спящим), т.е. Аллахом. В одном из нафасов этого тариката есть такие строки:
Сказал наставник: «Это Хаййу ля йанам.
Нет другого, мое дело завершено.
Сидра аль-мунтаха – четвертое приветствие,
Я совершил его, как подобает правилам учтивости (адаб), говоря «Ху» («Он», т.е. Аллах)»
Рафраф в мусульманской литературе: чудесное покрывало и другие смыслы.
Исламосфера
Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi
