Хиджаб и национальная одежда: взгляд из Татарстана
Присущие современным татарам стереотипы резко противопоставляют понятия хиджаба и национальной одежды в современных реалиях. Вопрос о том, есть ли в них сходство, зачастую вызывает диссонанс. О том, каким был исконный татарский женский наряд и может ли он перекликаться с современным городским хиджабом, нам расскажет молодой дизайнер мусульманской одежды Зиля Ахметова.
Какой был исконно татарский “хиджаб”?
– Современный стереотип о хиджабе близок к ближневосточным традициям и культуре. У татар же было своё мусульманское одеяние, образ которого мало кому ныне известен. Его принято называть национальной одеждой. Однако в представлении современной молодежи и старшего поколения татарская национальная одежда – это платье длиной в колено, красиво вышитый фартук, легко накинутый на голову платок и изумительно украшенный калфак. Какой он, татарский хиджаб, в глазах современных дизайнеров?
– Это ошибочная версия татарского костюма, которая сложилась в головах нынешнего поколения из-за влияния стереотипов времен Советского Союза. Изначально любой национальный костюм имеет коконообразную форму. Каждая женщина должна была покрывать свою голову. Волос не было видно ни у татарки, ни у удмуртки, ни у башкирки, ни у русской. У кого-то эта норма имела языческий смысл, у кого-то – религиозный, а также , возможно, имел место еще какой-то гигиенический посыл. В глазах современных дизайнеров национальная одежда разная, потому что не каждый обращается к истории костюма. В обиходе больше представлен фольклорный костюм, который мы привыкли видеть. Это слишком пестрый образ, блестящие ткани. На самом деле, это очень сильно дешевит образ национальной одежды. В таких нарядах наши предки никогда не ходили. Если обратиться, например, к 19 веку и взять образы деревенской или городской женщины того времени, то все они были покрыты. Исходя из исследований Карла Фукса, можно отметить, что, когда татарка шла по улице, она всегда “звенела” чулпами, накосниками. Татарку сначала было слышно, а потом уже видно. Когда мужчины слышали звон монеток, они поворачивались спиной и женщина могла спокойно пройти. Она не шла с открытым лицом, а обычно закрывало его шалью. Увидеть татарку-мусульманку было практически нереально.
В современном исполнении мало кто обращается именно к старому, исконному татарскому костюму. В основном, при создании образа берут отдельные детали. Допустим, у татар были изү (нагрудник), бәби итәк (рюши на юбке) – их укоротили и добавили рюшки. Изү делалось из металла, создавать ее собственноручно было немного дорогим удовольствием. Ее можно смело делать из никеля, более дешевого по цене, что, к сожалению, не делают ювелирные мастера. Думаю, это бы пользовалось большим спросом и было бы доступным для широкого слоя населения.
Типичный образ татарской бабушки
– Расскажите немного о своем творчестве, о том, как вы пришли в мир дизайна и моды.
– Это началось еще со школы. Я обучалась в художественной школе, но еще не представляла, что свяжу свое творчество именно с одеждой. Хотела стать дизайнером интерьера. Будучи уже студенткой университета, я надела хиджаб. Реакция на мой внешний вид была такова, что сразу в мой адрес начали сыпаться фразы типа “Это не татарская одежда”, “Почему вы искажаете татарскую одежду?”, “Моя бабушка такое не носила” и тому подобное. Но я с ними не согласна, потому что я сама помню, что носила моя бабушка.
Если описывать ее ежедневный образ, то это были галоши; шерстяные носки; штаны-шаровары, которые закрывали щиколотки; носки она никогда не снимала; поверх штанов было внутреннее платье; платье ее было длинное – ниже голени; сверху надевался камзол, который завязывался на поясе; а на шее всегда были бусы. Платок она завязывала странным образом. Если она работала, то завязывала два платка – чтобы лоб полностью закрывался, потом остальная часть головы и шея. На праздник она надевала чепчик с вышивкой, платочек и шаль с кисточками. Образ был полностью покрытый.
Мне стало обидно из-за этого негатива и заблуждения людей. Именно поэтому я стала потихоньку изучать историю татарского костюма. На мое удивление, я выяснила, что татарки исконно ходили практически в никабе. Просто для своего времени это был своеобразный никаб. Естественно, татарки не ходили в черном. На наших территориях не изготовляли ткани и поэтому татарки закупали ткани у узбеков. Соответственно, ткани были узбекские. Это были хлопок, парча, шелк и т.д. Узор был тоже узбекским. Для более простого населения были характерны бязевые платья с вышивкой, которую татарки сами вышивали цветными и золотыми нитками. Вышивка присутствовала абсолютно во всем – на намазлыке, шторах, накидках, полотенцах.
Национальные украшения в современном татарском хиджабе
– Зиля, вы ярый поклонник национальной одежды, с этим сейчас редко можно столкнуться. Какие элементы татарской национальной одежды вы используете в своем повседневном одеянии?
– Я использую разные элементы, в зависимости от времени. Особенно часто я ношу головной убор, отдаленно напоминающий салавыч. Это был татарский головной убор, в котором использовались либо монетки, либо металлические пластины. Это было что-то вроде чәчкабы (головной убор с пришитым мешком для кос), что еще отдаленно напоминают наши “трубы”, которые мы сейчас носим под платком. То есть это была шапочка с открытым “дном” и спереди имелась либо вышивка, либо монетки, либо жемчуг. Украшение ее зависело от фантазии девушки или женщины. Суть салавыча заключалась в том, чтобы она закрывала волосы полностью. И поверх него надевали платок.
Также я люблю носить украшения с монетками, типа современных колье. Конечно же, это не похоже на украшения, которые были раньше у татарок. Они по своей форме и структуре были гораздо сложнее, т.е. ювелирное искусство у татар было на высшем уровне. Каждое украшение исконной татарки можно приравнивать к произведениям искусства. А то, что я ношу – это более упрощенный вариант украшений с монетами.
Особую любовь заслуживают пояса, их я тоже люблю носить. Но дизайнеры редко используют их при создании образа татарок. А пояса наши предки носили, и их было у них достаточно. Сейчас мы можем увидеть примеры поясных украшений в Национальной музее Республики Татарстан. Пояса были либо как у крымских татар – на поясной резинке, либо полностью делались под талию женщины. В некоторых из них можно было убирать и вставлять “звенья”, чтобы увеличивать и уменьшать длину пояса.
“Татары у всех ассоциируются с чем-то пестрым, блестящим”
– У вас есть в планах создать коллекцию татарских национальных хиджабов?
– Да, конечно. Давно назревает эта идея.
– Какие бы наряды она включила в себя?
– При создании национальной коллекции я бы всё-таки сделала больший акцент на исторической части и показала бы скорее не элементы, а саму одежду. Это туникообразные платья, кафтаны, головные уборы. Сейчас дизайнеры в основном используют вышивку в современной одежде, дабы придать национальный колорит. Хотелось бы сделать больший акцент на том, что носили наши бабушки – на форме одежды, а не на деталях.
– То есть не следовать стереотипам?
– Да, потому что, к сожалению, татары у всех ассоциируются с чем-то пестрым, блестящим, какими-то цветочками. Когда ты выезжаешь за пределы республики, все думают, что ты живешь где-то рядом с Казахстаном или Узбекистаном, потому что для них характерна цветастость.
– А как вы считаете, национальная коллекция смогла бы завоевать популярность за пределами Татарстана?
– Я думаю, что да. Возвращение к истокам всегда дает свои плоды. К национальной тематике в одежде обращалась Асия Бариева, отразив в своей творчестве культуру Азии (Китай, Япония). В своей одежде она использовала элемент кимоно. Это было странно, эффектно. Для этой одежды нужна какая-то смелость, потому что не каждый ее наденет. Есть такая штука, как ментальные особенности. Например, у нас в республике есть такая особенность – если одну вещь начинает носить один человек, все в результате ее носят. То есть люди видят что-то друг на друге и начинают друг друга копировать. А чтобы взять и надеть отличную от остальных одежду, необходима смелость.
– А как непривычный национальный образ воспринимается окружающими?
– В основном, положительно, потому что смотрится это очень необычно. Когда люди видят этнический посыл, люди с интересом относятся к одежде. Тем более это сейчас входит в моду и все хотят вернуться к истокам. Я не имею в виду только татар.
Хиджаб: показатель современности или отсталости?
– Хиджаб и национальная одежда – противоположные полюса или у них есть шанс слиться воедино?
– Скорее всего, у них есть шанс слияния. Допустим, есть две противоположности. Все татары устраивают “ашлар” (праздничные столы, приуроченные к религиозным праздниками или обрядам – Исламосфера), зовут гостей, собирают родственников. Что они тогда все делают? Покрывают голову: женщины – платками, мужчины – тюбетейками. Почему они всё это делают, раз, как они любят говорить, это “не наше татарское”? Значит, меджлисы – это наша татарская традиция, а закрытое одеяние – нет. Почему тогда они не приходят на меджлис непокрытыми?
К хиджабу негативно относятся, как правило, только женщины, от мужчин это редко услышишь. Однажды ко мне на улице подошла женщина спросить дорогу и вдобавок сказала, что “наши бабушки так не одевались”. Сама же она была в обтягивающих джинсах. Я ей ответила, что наши бабушки также не ходили в джинсах. Все говорят, что современные татарки-мусульманки уподобляются арабам, а они в свою очередь уподобляются Западу. Получается взаимное обвинение. Если подумать, уподобление арабам все-таки во много раз лучше, чем уподобление Западу. К сожалению, у татар есть такая черта, что современность ассоциируется с распущенностью, а не с развитием, самореализацией, какими-то возможностями. Обычно ты современен, если ты пьешь, куришь и одеваешься откровенно – тогда ты современный. А если ты одета, как бабушка, но при этом образованна, имеешь широкий кругозор – то ты не современная. Это же тоже неправильно.
О сasual татарской одежде
– Какой альтернативный путь возвращению к хиджабу наших предков вы видите?
– Рынок мусульманской одежды полон различных вариантов хиджабов. Многие дизайнеры “возвращаются к истокам” и начинают отображать национальные черты в своих коллекциях, чтобы отличаться от коллег.
– Casual татарская одежда глазами дизайнера – она какая?
– Это не слишком яркие цвета, потому что привычные яркие красные, синие, зеленые цвета – это очень странно. Это приемлемо в повседневной жизни. Опять же знаменитая фраза «наши бабушки так не ходили»: наши бабушки, напротив, выбирали очень спокойные тона. Это были нежно-розовые, бежевые оттенки и др. В моем представлении повседневная татарская одежда – это цветочки на бязевой ткани приглушенных цветов. Если брать более строгие сочетания, то сочетания бархата с черным, синим, но без узоров. Когда делают на бархате различные узоры и их много, то это скорее походит на узбекскую одежду. Мне кажется, мы уже стремимся к casual татарской одежде. Тот хиджаб, который сложился сейчас в Татарстане – это уже и есть casual одежда татар.
Когда татары выезжают в другие регионы, то их сразу отличают по внешнему виду. Местные удивятся этому, но татарский хиджаб, и вправду, отличается.
– Спасибо большое за содержательную беседу, Зиля! Удачи вам и творческих успехов!
Беседовала Айгуль Мингазева