Художник, каллиграф и поэт: Абу Зайд и иранская керамика XII века

В музее Метрополитен хранится изумительная чаша, изображающая сцену поэтического маджлиса. Ее создатель Абу Зайд сегодня считается, пожалуй, самым известным гончаром средневекового Ирана. О нем самом ничего не известно, и память о нем сохраняют только дошедшие до наших дней сосуды.


В центре чаши, датированной 1186 годом, расположились две богато одетые фигуры, сидящие на троне и окруженные, по-видимому, приближенными. Они наклоняют головы, внимательно слушая человека, сидящего напротив них. Эта фигура читает стихи. Собрание проходит на открытом воздухе, в пруду плавают рыбы, птицы летают в небе и прогуливаются у ног собравшихся. Мы наблюдаем маджлис, собрание членов правящей семьи и интеллектуалов, пришедших почитать и послушать стихи. Художник уделил внимание мелким деталям и придал фигурам характерные позы, делая сцену живой. Поэзия занимает центральное место в этой чаше – она как снаружи, так и изнутри украшена любовными персидскими и арабскими стихами, написанными почерком насх. Они не относится конкретно к изображенной сцене, однако оживляют обстановку маджлиса, заставляя звучать голос поэта.

Источник: Музей Метрополитен

На чаше Абу Зайд сделал яркую подпись, указывающую на то, что он не только создал сам сосуд, но и сочинил по крайней мере одно из стихотворений. Хотя сегодня искусство поэзии и керамики никак не связаны, подписи Абу Зайда и его композиции говорят об их взаимосвязи в Иране XII века. По краю чаши есть еще одна надпись, содержащая добрые пожелания, такие как «вечная слава, счастье, победа и благодать», написанная шрифтом куфи, а также приводится пожелание «долгих лет жизни ее (чаши) владельцу и ее создателю», таким образом, упоминая и владельца сосуда. Текст и изображение объединяются, чтобы вовлечь в сцену и зрителя. В еще одной своей сохранившейся чаше мастер также подчеркивает, что является и автором стихов, и гончаром. Таким образом, его керамика раскрывает характерное сочетание литературного и визуального миров в иранской керамике XII века.

Фигура, читающая стихи / Источник: Музей Метрополитен

Чаша Абу Зайда изготовлена по новой на тот момент керамической технологии, называемой фриттовым фарфором, или исламскoй стон-пастой. В ней к глине добавляют фритту (сплав смеси солей со стеклом), чтобы уменьшить температуру плавления. Также чаша украшена бирюзовым подглазурным и полихромным декором минаи – одной из самых современных керамических техник того времени. Абу Зайд внес свой вклад в совершенствование обеих этих техник, создав некоторые из самых сложных образцов такой глазури.

Две фигуры на троне, слушающие чтеца / Источник: Музей Метрополитен

Хотя не каждый гончар был поэтом, подобным Абу Зайду, вполне возможно, что многие ремесленники были причастны к сложной литературной культуре того времени. Учитывая большое количество керамических предметов, на которых начертаны стихи, представляется вероятным, что в мастерских кто-то из мастеров зачитывал их вслух, а другой писал эти строки на сосудах.

Источник: Музей Метрополитен

Абу Зайд умер после 1220 года, но к его поэзии продолжали обращаться и после него. Созданные им стихи со временем отделились от его имени, их заучивали наизусть и помещали без указания авторства на расписанных чашах и плитках вплоть до конца XIII века. Таким образом, как художник, каллиграф и поэт, Абу Зайд и его керамика оказали неизгладимое влияние на литературу и изобразительное искусство Ирана в XII веке и далее.

Источник: Музей Метрополитен

Исламосфера


Источник:

Dr. Ariel Fein ‘Artist, scribe, and poet: Abu Zayd and 12th-century Iranian ceramics’

Комментарии